Difference between revisions of "Bertram de Cipier"
Line 17: | Line 17: | ||
Facsimile version of the original [[Dutch]] text, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=7ylnAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | Facsimile version of the original [[Dutch]] text, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=7ylnAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | ||
− | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 463, | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 463,467 |
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Revision as of 06:07, 13 January 2018
Bertram de Cipier ("Bertram the warder") is a dramatic sketch in Dutch by Arnold (Nicolaas Arnoldus Wijnstok, 1830-1878)[].
Contents
The original text
Written for the Rederijkers, it was published in Volume 4 of Poëzij voor Rederijkers by P.M. van de Made, Amsterdam, in 1858.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1868: Performed by Aurora II in the hall of the Liedertafel Germania, Cape Town on 10 September, with De Twee Huisknechts, of De Bedriegers Bedrogen (Arnold) as an afterpiece.
1872: Performed by Aurora II in the hall of the Germania Hall, Cape Town on 9 April September, with De Dochter van Dominique (Van der Hoop) as an afterpiece.
Sources
Facsimile version of the original Dutch text, Google E-book[1]
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 463,467
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page