Difference between revisions of "Zamenspraak"
Line 3: | Line 3: | ||
The plural is [[Zamenspraken]] or [[Zamenspraaken]] (dialogues) and may be used to refer to a collection of such dialogues or pieces. | The plural is [[Zamenspraken]] or [[Zamenspraaken]] (dialogues) and may be used to refer to a collection of such dialogues or pieces. | ||
− | ''' | + | '''The word later evolved into the [[Afrikaans]]: "[[Samespraak]]" or "[[Samesprake]]", with the same meaning.''' |
=''[[Zamenspraak]] '' as the title of a play= | =''[[Zamenspraak]] '' as the title of a play= |
Revision as of 08:49, 17 January 2017
Zamenspraak is a Dutch and Cape Dutch word meaning "dialogue" or "discussion". It is also used to refer to a dramatic form, consisting of a conversation or discussion between two characters. Especially popular in South Africa during the 19th century.
The plural is Zamenspraken or Zamenspraaken (dialogues) and may be used to refer to a collection of such dialogues or pieces.
The word later evolved into the Afrikaans: "Samespraak" or "Samesprake", with the same meaning.
Zamenspraak as the title of a play
A number of dramatic works (e.g. plays, poems or pieces of prose) have been titled Zamenspraak, or have the word as part of the title. These are very often critical or satirical in style.
The following from the latter group have a link with South Africa:
Zamenspraak tusschen Limançon een Dichter en een Prozaisch Gaskonjer (De Lima; 1825)
Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twijfelaar (Meurant, 1860/1?)
Sources
Return to
Return to South African Theatre/Terminology and Thematic Entries
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page