Difference between revisions of "Die Dubbele Adelaar"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Die Dubbele Adelaar]]'' (''L’aigle à deux têtes'', translated into English as ''The eagle has two heads'') by Jean Cocteau (1889-1963).  
+
''[[Die Dubbele Adelaar]]'' is the Afrikaans title of ''L’Aigle à Deux Têtes'', a play in three acts by by Jean Cocteau (1889-1963).  
  
 
Afrikaans translation by [[Jo Gevers]] and [[Annatjie Vorster|A.E. Vorster]].  
 
Afrikaans translation by [[Jo Gevers]] and [[Annatjie Vorster|A.E. Vorster]].  

Revision as of 06:30, 25 August 2016

Die Dubbele Adelaar is the Afrikaans title of L’Aigle à Deux Têtes, a play in three acts by by Jean Cocteau (1889-1963).

Afrikaans translation by Jo Gevers and A.E. Vorster.


1968: Performed by SUKOVS, for opening of the Civic Theatre (Stadskouburg) in Bloemfontein on 24 April. Directed by Jo Gevers with Rentia Human, Maryann Johnston, Johan Botha, Mees Xteen, George Barnes and Paul Eilers.

Sources

Teater SA, 1(1), 1968;

PACOFS Drama 25 Years, 1963-1988.


Return to D in Plays 1 Original SA Plays

Return to D in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page