Difference between revisions of "Frederik de Groote te Spandau, of Het Lasterschrift"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[Frederik de Groote te Spandau, of Het Lasterschrift]]'' is a [[Dutch]] translation by Casper Vreedenberg of the French melodrama ''[[Frédéric à Spandau, ou Le | + | ''[[Frederik de Groote te Spandau, of Het Lasterschrift]]'' is a [[Dutch]] translation by Casper Vreedenberg of the French melodrama ''[[Frédéric à Spandau, ou Le Libelle]]'' by J.-J.-M. Duperche (1775?-1829)[http://data.bnf.fr/13014188/j_-j_-m__duperche/#author.other_forms] and Hyacinthe Dorvo (1769-1851)[http://data.bnf.fr/12463196/hyacinthe_dorvo/]. |
Revision as of 09:03, 14 March 2016
Frederik de Groote te Spandau, of Het Lasterschrift is a Dutch translation by Casper Vreedenberg of the French melodrama Frédéric à Spandau, ou Le Libelle by J.-J.-M. Duperche (1775?-1829)[1] and Hyacinthe Dorvo (1769-1851)[2].
See Frédéric à Spandau, ou Le libelle
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries