Difference between revisions of "The Dear Departed"
Line 4: | Line 4: | ||
Performed during The First Cape Town Drama Festival, presented by the Association of Speech Teachers at the Cathedral Hall, 1945. | Performed during The First Cape Town Drama Festival, presented by the Association of Speech Teachers at the Cathedral Hall, 1945. | ||
+ | |||
+ | A translation into [[Afrikaans]] by an unknown translator of a one-act play by Stanley Houghton entitled ''In Liefdevolle Herinnering'' was presented by the [[Bellvillese Afrikaanse Toneelvereniging|B.A.T.]] on 30 October 1957, directed by [[Louis Pienaar]]. The original play is possibly ''The Dear Departed''. | ||
== Translations and adaptations == | == Translations and adaptations == |
Revision as of 21:01, 9 December 2015
The Dear Departed is a one act farce by English playwright Stanley Houghton [1] (1881-1913). Cast: mixed. First produced at the Gaiety Theatre, Manchester on 2 November 1908.
Performance history in South Africa
Performed during The First Cape Town Drama Festival, presented by the Association of Speech Teachers at the Cathedral Hall, 1945.
A translation into Afrikaans by an unknown translator of a one-act play by Stanley Houghton entitled In Liefdevolle Herinnering was presented by the B.A.T. on 30 October 1957, directed by Louis Pienaar. The original play is possibly The Dear Departed.
Translations and adaptations
Afrikaans translation by Stephanie Fauré: Oupa Saliger. Faure’s translation published in Lank Mag Sy Lewe en ander Eenbedrywe by Van Schaik.
Sources
Trek, 10(4):18, 1945.
Return to D
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to Main Page