|
|
Line 6: |
Line 6: |
| ==Translations and adaptations== | | ==Translations and adaptations== |
| | | |
− | 1941: An [[Afrikaans]] translation of the play by [[Ulrich Gerryts]] was produced by the [[Volksteater]] in Pretoria in 1941, directed by [[Anna Neethling-Pohl]] and featuring [[Berdine Grünewald]]. Also translated into [[Afrikaans]] by [[Karel Schoeman]], published by Human and Rousseau, 1973. This translation first performed by ** in 19**. A non-traditional student production of an expanded version of the latter Afrikaans text done by the German director [[Bernard Wolf]] at the [[HB Thom Theatre]] in 2005, to celebrate the Schiller year.
| + | There have to date been three Afrikaans translations of the text: |
| | | |
− | 1965: A translation into [[Afrikaans]] by [[Wilhelm Grütter]] was directed by [[Jannie Gildenhuys]] for the re-opening of the [[Hofmeyr Theatre]] after renovations on 4 August 1965. [[Tine Balder]] played Elizabeth I, with [[Esther van Ryswyk]] as Mary Queen of Scots, also starring [[Nerina Ferreira]], [[Billy Trengove]], [[Ernst Eloff]], [[Laurie van der Merwe]], [[Jannie Gildenhuys]], [[Danie Marais]], [[Limpie Basson]], [[Pieter Bredenkamp]], [[Emile Aucamp]] and [[Marie Pentz]]. Decor and costumes designed by [[Limpie Basson]]. Stage management and lighting by [[Emile Aucamp]], assisted by [[Martin Crous]].
| + | The first was by [[Ulrich Gerryts]] (produced 1941), by [[Wilhelm Grütter]] (produced 1965) and the third by [[Karel Schoeman]] (published 1973, performed 2005) |
− | | |
− | 1972: Performed in [[Afrikaans]] by [[PACT]], directed by [[Truida Louw]]. It first opened on 9 March at the [[Alexander Theatre]] in Johannesburg, before moving to the [[Breytenbach Theatre]] in Pretoria. The cast consisted of: [[George Ballot]], [[Louis van Niekerk]], [[Anna Neethling-Pohl]], [[Jan Bruijns]], [[Karen van Wyk]], [[Jud Cornell]], [[Adriaan van Niekerk]], [[Don Lamprecht]], [[Gerben Kamper]], [[Dawid van der Merwe]], [[Pieter Strydom]], [[Wilna Snyman]], [[Sandra Prinsloo]], [[Marius Weyers]]. Decor designed by [[Richard Cook]], costumes by [[Neels Hansen]].
| |
| | | |
| == Sources == | | == Sources == |
Revision as of 08:59, 18 July 2015
Mary Stuart (German: Maria Stuart) is a play by Friedrich Schiller that depicts the last days of Mary, Queen of Scots. The play consists of five acts, each divided into several scenes. The play had its première in Weimar, Germany on 14 June 1800. The play formed the basis for Donizetti's opera Maria Stuarda (1834).
Performance history in South Africa
Mary Stuart first produced in South Africa by * Other English productions by **, PACT, (dir Francois Swart, 1987), **.
Translations and adaptations
There have to date been three Afrikaans translations of the text:
The first was by Ulrich Gerryts (produced 1941), by Wilhelm Grütter (produced 1965) and the third by Karel Schoeman (published 1973, performed 2005)
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Stuart_(play)
Maria Stuart theatre programme (KRUIK 1965).
PACT Newsletter, March 1972.
Grütter, Wilhelm, CAPAB 25 Years, 1987. Unpublished research. p 65.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to M in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page