Difference between revisions of "De Gevaarlijke Buurman"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | ("The dangerous neighbour" - sometimes written [[De Gevaarlyke Buurman]] in South Africa | + | ''[[De Gevaarlijke Buurman]]'' ("The dangerous neighbour" - sometimes written ''[[De Gevaarlyke Buurman]]'' in South Africa) is a [[Dutch]] translation of ''[[Die Gefährliche Nachbarschaft]]'' ("The dangerous neighbourhood", 1805), a one act comedy by August von Kotzebue, translated by J.S. van Esveldt Holtrop. . |
'''See ''[[Die Gefährliche Nachbarschaft]]''''' | '''See ''[[Die Gefährliche Nachbarschaft]]''''' |
Revision as of 06:52, 14 October 2016
De Gevaarlijke Buurman ("The dangerous neighbour" - sometimes written De Gevaarlyke Buurman in South Africa) is a Dutch translation of Die Gefährliche Nachbarschaft ("The dangerous neighbourhood", 1805), a one act comedy by August von Kotzebue, translated by J.S. van Esveldt Holtrop. .
See Die Gefährliche Nachbarschaft
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page