Difference between revisions of "Le Malade imaginaire"
Line 1: | Line 1: | ||
''Le Malade imaginaire'', a comedy by Molière, written and first performed in 1673. | ''Le Malade imaginaire'', a comedy by Molière, written and first performed in 1673. | ||
+ | ==Translations and adaptations== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Iepekonders]]'' by [[A.F.H. van Dijk]] in 195*, and by [[Nico Luwes]] in 199*. | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | === In English === | ||
+ | |||
Line 8: | Line 16: | ||
=== In Afrikaans === | === In Afrikaans === | ||
− | |||
− | |||
1953: The [[A.F.H. van Dijk]] translation was performed by [[NTO]] in 1953, with 231 performances, featuring [[André Huguenet]] among others. | 1953: The [[A.F.H. van Dijk]] translation was performed by [[NTO]] in 1953, with 231 performances, featuring [[André Huguenet]] among others. | ||
Line 15: | Line 21: | ||
1994: The [[Nico Luwes]] translation was presented by the [[University of Stellenbosch Drama Department]] in September 1994 in the [[H.B. Thom Theatre]]. [[Herman Pretorius]] was the director and the cast included [[Chris Vorster]], [[Lisl Wolmarans]], [[Franci Swanepoel]], [[Martelize Kolver]], [[Nicole Holm]], [[Paul du Toit]], [[Gaerin Hauptfleisch]], [[Malan Steyn]], [[Francois Toerien]] and others. | 1994: The [[Nico Luwes]] translation was presented by the [[University of Stellenbosch Drama Department]] in September 1994 in the [[H.B. Thom Theatre]]. [[Herman Pretorius]] was the director and the cast included [[Chris Vorster]], [[Lisl Wolmarans]], [[Franci Swanepoel]], [[Martelize Kolver]], [[Nicole Holm]], [[Paul du Toit]], [[Gaerin Hauptfleisch]], [[Malan Steyn]], [[Francois Toerien]] and others. | ||
− | == | + | == Sources == |
− | + | ||
− | |||
− | |||
H.B. Thom Theatre programme, 1994. | H.B. Thom Theatre programme, 1994. | ||
Revision as of 07:34, 27 May 2014
Le Malade imaginaire, a comedy by Molière, written and first performed in 1673.
Contents
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans as Iepekonders by A.F.H. van Dijk in 195*, and by Nico Luwes in 199*.
Performance history in South Africa
In English
In Afrikaans
1953: The A.F.H. van Dijk translation was performed by NTO in 1953, with 231 performances, featuring André Huguenet among others.
1994: The Nico Luwes translation was presented by the University of Stellenbosch Drama Department in September 1994 in the H.B. Thom Theatre. Herman Pretorius was the director and the cast included Chris Vorster, Lisl Wolmarans, Franci Swanepoel, Martelize Kolver, Nicole Holm, Paul du Toit, Gaerin Hauptfleisch, Malan Steyn, Francois Toerien and others.
Sources
H.B. Thom Theatre programme, 1994.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to M in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page