Difference between revisions of "The Taming of the Shrew"
Line 16: | Line 16: | ||
Apparently sometimes also written ''[[Catherine and Petruchio]]'' and ''[[Katharine and Petruchio]]'' in some versions. | Apparently sometimes also written ''[[Catherine and Petruchio]]'' and ''[[Katharine and Petruchio]]'' in some versions. | ||
− | == Kiss me Kate == | + | == [[Kiss me Kate]] == |
+ | |||
+ | The most famous musical adaptation is Cole Porter's ''[[Kiss Me, Kate]]'' (1948). Porter wrote the music and lyrics. The book was written by Samuel and Bella Spewack. The musical opened on Broadway at the New Century Theatre, where it ran for nineteen months before transferring to the Shubert Theatre and running for a total of 1,077 performances. Directed by John C. Wilson with choreography by Hanya Holm, it starred Alfred Drake and Patricia Morison. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == The Taming of the Shrew - ballet version by [[John Cranko]] == | ||
+ | |||
+ | An adaptation as a ballet by South African born choreographer [[John Cranko]] (1969), which played at Staatstheater Stuttgart. Performed by the Stuttgart Ballet, with music by the Stuttgart Radio Symphony Orchestra, it was directed by Bernard Kontarsky, and starred Richard Cragun and Marcia Haydee. | ||
= South African productions = | = South African productions = |
Revision as of 08:01, 7 January 2014
The Taming of the Shrew by William Shakespeare.
Contents
Shakespeare's play
Believed to have been written between 1590 and 1592, it is one of Shakespeare's most popular comedies. A much debated play, and adapted in many ways over the years.
Adaptations
Among the adaptations performed in South Africa are:
Catharine and Petruchio (Garrick)
This is a reworking of William Shakespeare's The Taming of the Shrew by British playwright and actor David Garrick. Garrick cut the subplot entirely and condensed Shakespeare's play into three acts, changing Katherine's name to Catharine. It was written in 1756 and was first staged at the Theatre-Royal in Drury-Lane. It was performed far more often than the original Shakespeare play through the eighteenth and nineteenth centuries.
Apparently sometimes also written Catherine and Petruchio and Katharine and Petruchio in some versions.
Kiss me Kate
The most famous musical adaptation is Cole Porter's Kiss Me, Kate (1948). Porter wrote the music and lyrics. The book was written by Samuel and Bella Spewack. The musical opened on Broadway at the New Century Theatre, where it ran for nineteen months before transferring to the Shubert Theatre and running for a total of 1,077 performances. Directed by John C. Wilson with choreography by Hanya Holm, it starred Alfred Drake and Patricia Morison.
The Taming of the Shrew - ballet version by John Cranko
An adaptation as a ballet by South African born choreographer John Cranko (1969), which played at Staatstheater Stuttgart. Performed by the Stuttgart Ballet, with music by the Stuttgart Radio Symphony Orchestra, it was directed by Bernard Kontarsky, and starred Richard Cragun and Marcia Haydee.
South African productions
1809: An (all-male) production of the Garrick version of (under the title of Katharine and Petruchio) by the officers of the British garrison at the Cape of Good Hope in the African Theatre in February of 1809. This marked the first production of a full-length Shakespeare play in South Africa, although the first part of Henry IV had been performed there already in 1801 for the opening of the new venue.
Other English productions have been ***, **,
Presented by the St George's Grammar School, produced by Mary Holder, in the Cathedral Hall, 1943.
A C.A.T. production titled The Shrew was presented in the Concert Hall, Baxter Theatre in 1980, directed by Dawn Lindberg feauturing Michael McGovern, Molly Seftel, Des Lindberg, Roland Stafford, Michael O'Brien, Dawn Lindberg.
Maynardville productions:
See Maynardville and also the Maynardville website at http://www.maynardville.co.za)
In 1984 , directed by John Hussey, with ***;
In 1984 directed by Brian Kennedy, design by Penny Simpson with Dorothy-Ann Gould, Ian Steadman, Shirley Johnston, David Dennis and others.
translations into South African languages
Translated into Afrikaans as Die Vasvat van 'n Feeks by Uys Krige *?. An enormously successful and star-studded production of this translation was done in the State Theatre, Pretoria by PACT in 198*, under the direction of Francois Swart.
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Taming_of_the_Shrew
http://en.wikipedia.org/wiki/Catharine_and_Petruchio
Trek, 8(1):16, 1943.
Barrow, Brian & Williams-Short, Yvonne (eds.). 1988. Theatre Alive! The Baxter Story 1977-1987.
Return to T in Plays 1 Original SA Plays
Return to T in Plays 2 Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to Main Page