Difference between revisions of "Pask"
Line 5: | Line 5: | ||
Translated into Afrikaans by [[Bartho Smit]] with the title ''[[Pase]]''. Published by HAUM-Literer, 1984. | Translated into Afrikaans by [[Bartho Smit]] with the title ''[[Pase]]''. Published by HAUM-Literer, 1984. | ||
− | [[ | + | ''Paastyd'', [[Marguerite Murray]]'s translation into Afrikaans was directed by her for [[K.A.T.]], opening in the [[Hofmeyr Hall]]in Cape Town on 20 October 1944. The cast included the child actor Arin Carstens as well as [[Jan Bruijns|Jan Bruyns]], [[Juliana Oosthuizen]], [[Cornelia Scholtz]], [[J.H. Oosthuizen]], [[Hendrik Burger]]. Decor by [[Prosper Williams]]. |
== Sources == | == Sources == | ||
Line 11: | Line 11: | ||
''Helikon'', 1(5):96. | ''Helikon'', 1(5):96. | ||
+ | |||
+ | ''Trek'', 9(9):15, 1944. | ||
Revision as of 16:42, 11 November 2013
Pask (1901) by Swedish playwright August Strindberg (1849-1912). In the play a religious spirit prevails; the darkness and cold of winter, the dark depression of Elis, burdened with a sense of guilt because of his father's actions, are dissipated as the warmth of spring sun enters into his life.
Translated into English by E. Classen (Easter, and other plays, Cape & Smith, 1929) and Peter Watts (Three plays, by August Strindberg; translated by Peter Watts. Penguin, c1958).
Translated into Afrikaans by Bartho Smit with the title Pase. Published by HAUM-Literer, 1984.
Paastyd, Marguerite Murray's translation into Afrikaans was directed by her for K.A.T., opening in the Hofmeyr Hallin Cape Town on 20 October 1944. The cast included the child actor Arin Carstens as well as Jan Bruyns, Juliana Oosthuizen, Cornelia Scholtz, J.H. Oosthuizen, Hendrik Burger. Decor by Prosper Williams.
Sources
World Drama, by Allardyce Nicoll. 1949.
Helikon, 1(5):96.
Trek, 9(9):15, 1944.
Return to P
Return to South African Theatre Plays
Return to Main Page