Difference between revisions of "De Twee Vrymetselaars"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
Performed in Stellenbosch on 8 November 1834 by [[Het Hollandsche Tooneellievend en Vereenigd Muzyk Gezelschap]], with the one-act farce ''[[Het Misverstand, of Elk is een Dief in zyn Neering]]'' (tr Van der Vijver)
+
Performed in Stellenbosch on 8 November 1834 by [[Het Hollandsche Tooneellievend en Vereenigd Muzyk Gezelschap]], with the musical comedy ''[['t Zal laat Worden]]'' (Meyer)
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 09:37, 8 September 2013

("The Two Freemasons") A Dutch translation by Cornelis van der Vijver of the French 3-act tragedy ***, by Benoît Pelletier-Volméranges.

Published in Dutch as De Twee Vrymetselaars in 18**


Performance history in South Africa

Performed in Stellenbosch on 8 November 1834 by Het Hollandsche Tooneellievend en Vereenigd Muzyk Gezelschap, with the musical comedy 't Zal laat Worden (Meyer)

Translations and adaptations

Sources

Bosman, 1928: pp. 254-5,

Go to South African Theatre/Bibliography

Return to

Return to T in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page