Difference between revisions of "Vrydag"
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''Vrydag'' ("Friday") by Franz Molmar [sic] (real name Ferenc Molnár.) An [[Afrikaans]] translation and free adaptation to local circumstances of ''[[Spiel im Schloss]]'' by the Hungarian playwright. Called an "anecdote" it was set in a large hotel in Muizenberg, on the days of performance (i.e. 3 and 4 May, 1929). Produced by the [[Oranjeklub]] in the [[Railway Institute]], Cape Town, with [[D.H.P. Breek]], [[H.Rooseboom]], [[Gideon Roos]], miss [[C. Kotzé]], [[Ch. Weich]], [[J.J. Blom]] and [[H.J. Rooseboom]] Jnr. Directed by [[Jas. J. Broodryk]]. | + | ''Vrydag'' ("Friday") by Franz Molmar [sic] (real name Ferenc Molnár.) |
+ | |||
+ | An [[Afrikaans]] translation and free adaptation to local circumstances of ''[[Spiel im Schloss]]'' by the Hungarian playwright. Called an "anecdote" it was set in a large hotel in Muizenberg, on the days of performance (i.e. 3 and 4 May, 1929). Produced by the [[Oranjeklub]] in the [[Railway Institute]], Cape Town, with [[D.H.P. Breek]], [[H.Rooseboom]], [[Gideon Roos]], miss [[C. Kotzé]], [[Ch. Weich]], [[J.J. Blom]] and [[H.J. Rooseboom]] Jnr. Directed by [[Jas. J. Broodryk]]. | ||
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | |||
+ | ==Translations and adaptations== | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | |||
==or== | ==or== | ||
− | by [[Hugo Claus]]. | + | by [[Hugo Claus]]. Full-length. Cast: mixed. |
+ | |||
+ | == Performance history in South Africa == | ||
+ | Presented by [[PACT]] in the State Theatre]] Arena, 1971. Directed by [[Schalk Jacobsz]], designs by [[David Lister]]. The cast were [[Carel Trichardt]], [[Leonora Nel]] and [[Paul Eilers]]. | ||
− | + | ==Translations and adaptations== | |
+ | Afrikaans translation by [[Tine Balder]] and [[Louis van Niekerk]]. | ||
− | Return to [[ESAT Plays 2 V|V]] in Plays | + | == Sources == |
+ | Programme notes | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | |||
+ | Return to [[ESAT Templates]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[ESAT Plays 1 V|V]] in Plays I Original SA Plays | ||
+ | |||
+ | Return to [[ESAT Plays 2 V|V]] in Plays II Foreign Plays | ||
+ | |||
+ | Return to [[ESAT Plays 3 V|V]] in Plays III Collections | ||
+ | |||
+ | Return to [[ESAT Festivals V|V]] in Plays IV: Festivals and Pageants | ||
Return to [[South_African_Theatre/Plays]] | Return to [[South_African_Theatre/Plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
Return to [[Main Page]] | Return to [[Main Page]] |
Revision as of 11:59, 21 February 2014
Vrydag ("Friday") by Franz Molmar [sic] (real name Ferenc Molnár.)
An Afrikaans translation and free adaptation to local circumstances of Spiel im Schloss by the Hungarian playwright. Called an "anecdote" it was set in a large hotel in Muizenberg, on the days of performance (i.e. 3 and 4 May, 1929). Produced by the Oranjeklub in the Railway Institute, Cape Town, with D.H.P. Breek, H.Rooseboom, Gideon Roos, miss C. Kotzé, Ch. Weich, J.J. Blom and H.J. Rooseboom Jnr. Directed by Jas. J. Broodryk.
Contents
Performance history in South Africa
Translations and adaptations
Sources
Go to ESAT Bibliography
or
by Hugo Claus. Full-length. Cast: mixed.
Performance history in South Africa
Presented by PACT in the State Theatre]] Arena, 1971. Directed by Schalk Jacobsz, designs by David Lister. The cast were Carel Trichardt, Leonora Nel and Paul Eilers.
Translations and adaptations
Afrikaans translation by Tine Balder and Louis van Niekerk.
Sources
Programme notes
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to ESAT Templates
Return to V in Plays I Original SA Plays
Return to V in Plays II Foreign Plays
Return to V in Plays III Collections
Return to V in Plays IV: Festivals and Pageants
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page