Difference between revisions of "Die Arrestasie"
Line 8: | Line 8: | ||
The original [[Afrikaans]] version of his comedy about the governorship of [[Willem Adriaan van der Stel]]. Commissioned for the [[Huguenot Festival]] at the [[University of Cape Town]] in 1939 and also produced by [[Volksteater]] in Pretoria on 22 September 1939, directed by [[Hettie Erlank]]. | The original [[Afrikaans]] version of his comedy about the governorship of [[Willem Adriaan van der Stel]]. Commissioned for the [[Huguenot Festival]] at the [[University of Cape Town]] in 1939 and also produced by [[Volksteater]] in Pretoria on 22 September 1939, directed by [[Hettie Erlank]]. | ||
− | First published in ''[[Die Wit Muur en Ander Eenbedrywe]]'' by [[Unie-Volkspers Beperk]] (Cape Town, 1940 and 1949). The [[Afrikaans]] text also published in ''[[Skerm en Masker]]'' ([[Van Schaik]]), ''[[Vier Eenbedrywe]]'' ([[Van Schaik]], 1968) and ''[[Spel en Spelers]]'' ([[Van Schaik]]). | + | First published in ''[[Die Wit Muur en Ander Eenbedrywe]]'' by [[Unie-Volkspers Beperk]] (Cape Town, 1940 and 1949). The [[Afrikaans]] text also published in ''[[Skerm en Masker]]'' ([[Van Schaik]], 1958), ''[[Vier Eenbedrywe]]'' ([[Van Schaik]], 1968) and ''[[Spel en Spelers]]'' ([[Van Schaik]]). |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Latest revision as of 05:32, 21 December 2024
There appear to have been two Afrikaans plays by this name, one an original play by Uys Krige, the other a translation by Leonie Pienaar of a one-act English play by F.M. Howard.
Contents
Die Arrestasie ("The arrest") by Uys Krige (1910–1987)
The original Afrikaans version of his comedy about the governorship of Willem Adriaan van der Stel. Commissioned for the Huguenot Festival at the University of Cape Town in 1939 and also produced by Volksteater in Pretoria on 22 September 1939, directed by Hettie Erlank.
First published in Die Wit Muur en Ander Eenbedrywe by Unie-Volkspers Beperk (Cape Town, 1940 and 1949). The Afrikaans text also published in Skerm en Masker (Van Schaik, 1958), Vier Eenbedrywe (Van Schaik, 1968) and Spel en Spelers (Van Schaik).
Translations and adaptations
Translated by Uys Krige himself as The Arrest and published in The Sniper and Other One-act Plays by HAUM in 1962 and 1964, as well as in Plays from Near and Far (eds Guy Butler and Tim Peacock, pub. Maskew Miller, 1972). **
It appears to have been adapted for radio as well, according to a full set of the radio scripts was found in the radio archives of the Stellenbosch Drama Departement in 2022.
Performance history in South Africa
1939: Produced by Volksteater in Pretoria on 22 September, directed by Hettie Erlank, with Anna de Villiers as stage manager.
1941: Directed for K.A.T. by Estelle de Villiers in June.
1942: Directed for K.A.T. by Tilana Hanekom in May.
1976: Directed for the SABC by Jan Engelen and featuring Christine Stevens, Marie Koeleman, Frances Coertze and Zack du Plessis in the cast.
Die Arrestasie ("The arrest") by Leonie Pienaar
This is a translation into Afrikaans by Leonie Pienaar of a one-act play by F.M. Howard.
Performance history in South Africa
1938: Directed by Leonie Pienaar in October.
Sources
https://www.litnet.co.za/uys-krige-1910-1987/
Frederik Jacobus Nel. 1972. Die Kaapstadse Afrikaanse Toneelvereniging, 1934-1962. Unpublished master’s thesis. Stellenbosch: University of Stellenbosch.
Ludwig Wilhelm Berthold Binge 1969. Ontwikkeling van die Afrikaanse toneel (1832-1950). Pretoria: J.L. van Schaik: p. 220.
Copy of the radio text, found in radio class archive of the Stellenbosch Drama Department.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to South African Radio Plays and Serials
Return to South African Television Plays and Series
Return to South_African_Films
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page