Difference between revisions of "De Diamanten der Kroon"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
A translation of a French text by Eugene Scribe, adapted for performance by the [[Rederijkerskamer]] [[Aurora|Aurora II]] in 1873.  
+
A translation of a French text by Eugène Scribe, adapted for performance by the [[Rederijkerskamer]] [[Aurora|Aurora II]] in 1873.  
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 09:46, 12 February 2018

De Diamanten der Kroon is a tragedy in 3 acts by J.M. Belinfante ()[].

The original text

A translation of a French text by Eugène Scribe, adapted for performance by the Rederijkerskamer Aurora II in 1873.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1873: Performed in Dutch as De Diamanten der Kroon by Aurora II in the Oddfellows Hall, Cape Town, on 8 May, with Bergen en Dalen (Schuitemaker).

Sources

Joris Baers (1888-1975): Algemeene Tooneelbibliotheek Een historische collectie theaterteksten in de Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience[1]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 468.

Conradie, Elizabeth. 1934. Hollandse skrywers uit Suid-Afrika. Deel 1 (1652-1875) 'n Kultuur-historische studie. Pretoria, J.H. de Bussy and Cape Town H.A.U.M..[2]

Conradie, Elizabeth, 1949. Hollandse skrywers uit Suid-Afrika. Deel 2 (1875-1905) 'n Kultuur-historische studie. Pretoria, J.H. de Bussy and Cape Town H.A.U.M..[3]

Ingmar Koch. 1997. Het ochtendgloren boven Kaapstad. Nederlandse rederijkers in Kaapstad, Tydskrif vir Nederlands & Afrikaans. (4de Jaargang, Nommer 2. Desember)[4]


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page