Difference between revisions of "De Kater, of De Verdronken Minnaar"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[De Kater, of De Verdronken Minnaar]]'' ("the , or the drowned lover") is a [[Dutch]] character sketch in 2 acts by  [[L. van Hogezand]] (fl 1870s).  
+
''[[De Kater, of De Verdronken Minnaar]]'' ("the , or the drowned lover") is a local play in [[Dutch]] in 2 acts by  [[L. van Hogezand]] (fl 1870s).  
  
 +
== The original text ==
  
Performed in Cape Town by [[Aurora|Aurora II]] on 5 November, 1872.
+
Referred to as a "character sketch", it was written for the [[Rederijkers]] and performed in Cape Town by [[Aurora|Aurora II]] in 1872.
  
 +
==Translations and adaptations==
  
[[Ingmar Koch]]. 1997. Het ochtendgloren boven Kaapstad. Nederlandse rederijkers in Kaapstad, ''Tydskrif vir Nederlands & Afrikaans''. (4de Jaargang, Nommer 2. Desember)
+
 
 +
== Performance history in South Africa ==
 +
 
 +
1872: Performed in [[Dutch]] as  ''[[Een Loterij]]'' by [[Aurora|Aurora II]] in the hall of the [[Oddfellows Hall]], Cape Town on 5 November, with  ''[[Een Bloedgetuige]]'' (Schuitemaker).
 +
 
 +
== Sources ==
 +
 
 +
Ingmar Koch. 1997. Het ochtendgloren boven Kaapstad. Nederlandse rederijkers in Kaapstad, ''Tydskrif vir Nederlands & Afrikaans''. (4de Jaargang, Nommer 2. Desember)
 +
[http://www.savn.org.za/images/stories/documents/TNA/TNA%2019972.pdf]
 +
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 467
 +
 
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 
 +
== Return to ==
 +
 
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 
 +
Return to [[Main Page]]

Revision as of 06:59, 9 February 2018

De Kater, of De Verdronken Minnaar ("the , or the drowned lover") is a local play in Dutch in 2 acts by L. van Hogezand (fl 1870s).

The original text

Referred to as a "character sketch", it was written for the Rederijkers and performed in Cape Town by Aurora II in 1872.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1872: Performed in Dutch as Een Loterij by Aurora II in the hall of the Oddfellows Hall, Cape Town on 5 November, with Een Bloedgetuige (Schuitemaker).

Sources

Ingmar Koch. 1997. Het ochtendgloren boven Kaapstad. Nederlandse rederijkers in Kaapstad, Tydskrif vir Nederlands & Afrikaans. (4de Jaargang, Nommer 2. Desember) [1]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 467

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page