Difference between revisions of "Tot Oefening en Vermaak"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
The name was first used for a company founded in the Cape in 1837 by some former members of [[Tot Nut en Vermaak]],  but the company had already disbanded by the next year.  
 
The name was first used for a company founded in the Cape in 1837 by some former members of [[Tot Nut en Vermaak]],  but the company had already disbanded by the next year.  
  
The name was used again between 1849 and 1851, when it became the new name for '''[[Hoop en Trouw]]''' after that too had disbanded.  
+
The name was used again between 1849 and 1851, when it initially became the motto for '''[[Hoop en Trouw]]''' which henceforth announced itself as [[Hoop en Trouw, spelende as Tot Nut en Vermaak]] (i.e."Hope and loyalty playing as for use and entertainment").  
  
See also '''[[Tot Nut en Vermaak]]''' and '''[[Hoop en Trouw]]'''.  
+
See also '''[[Tot Nut en Vermaak]]''' and '''[[Hoop en Trouw]]'''.
  
 
== Recorded productions by [[Tot Oefening en Vermaak]] ==
 
== Recorded productions by [[Tot Oefening en Vermaak]] ==

Revision as of 05:36, 17 March 2017

Tot Oefening en Vermaak ("For Practice and Entertainment") was the name of an amateur dramatic society sporadically active in Cape Town between 1837 and 1851.

History

The name was first used for a company founded in the Cape in 1837 by some former members of Tot Nut en Vermaak, but the company had already disbanded by the next year.

The name was used again between 1849 and 1851, when it initially became the motto for Hoop en Trouw which henceforth announced itself as Hoop en Trouw, spelende as Tot Nut en Vermaak (i.e."Hope and loyalty playing as for use and entertainment").

See also Tot Nut en Vermaak and Hoop en Trouw.

Recorded productions by Tot Oefening en Vermaak

On 12 August 1837 in the De Liefhebbery Tooneel: Roland de Monglave, of De Zegepraal der Onschuld (Tréogate); Monsieur Tonson (Moncrieffe).

On 8 June 1849: Zoë, of De Zegepraal eener Standvastige Liefde (Lijnslager, based on Mercier), Oude Meisjes van drie en vyftig Jaren, Die het Schoentje past, die trekt ze aan) and De Hoefsmid (Quétant, translated by J. Menkema Jr.).

[JH/TH]

Sources

Sources

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [1]: pp. 452-456, 480-490, 502


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to South African Theatre Venues, Companies, Societies, etc

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page