Difference between revisions of "Playing the Victim"
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Translated into English as ''[[Playing the Victim]]'' by Sasha Dugdale. | + | Translated into English as ''[[Playing the Victim]]'' by Sasha Dugdale. First staged at the Traverse Theater as part of the Edinburgh Fringe Festival (directed by Richard Wilson, co- produced with the Royal Court Theatre and Told by an Idiot in 2003.[22] The text published in the ''NHB Modern Plays Series'' by Nick Hern Books in 2003. |
+ | |||
+ | Filmed in Russian as ''[[Изображая жертву]]''[https://en.wikipedia.org/wiki/Playing_the_Victim_(film)] in 2006. | ||
In 2008 [[Saartjie Botha]] translated it into [[Afrikaans]] as ''[[Om Soos 'n Lyk Te Lê]]'' ("To recline like a corpse"). | In 2008 [[Saartjie Botha]] translated it into [[Afrikaans]] as ''[[Om Soos 'n Lyk Te Lê]]'' ("To recline like a corpse"). | ||
Line 16: | Line 18: | ||
==Sources== | ==Sources== | ||
+ | |||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/Presnyakov_brothers | ||
https://books.google.co.za/books/about/Playing_the_Victim.html?id=ER4GJQsGF3YC&redir_esc=y | https://books.google.co.za/books/about/Playing_the_Victim.html?id=ER4GJQsGF3YC&redir_esc=y | ||
Line 22: | Line 26: | ||
https://www.loot.co.za/product/the-presnyakov-brothers-playing-the-victim/zmgh-634-g740 | https://www.loot.co.za/product/the-presnyakov-brothers-playing-the-victim/zmgh-634-g740 | ||
+ | |||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/Playing_the_Victim_(film) | ||
[[Beeld]], 23 January 2008. | [[Beeld]], 23 January 2008. |
Latest revision as of 16:21, 3 July 2023
Playing the Victim (Изображая жертву in the original Russian) is a satirical comedy written by the Presnyakov Brothers (Oleg Presnyakov and Vladimir Presnyakov)[1].
Contents
The original text
Set in a city somewhere in central Russia, the play is a darkly absurd play about a young man who drops out of university and goes to the police to get a job, playing the victim in murder reconstructions. The action alternates scenes between the young man and his bored and boring parents, with scenes showing the re-enactment by the police of various real-life crimes.
Translations and adaptations
Translated into English as Playing the Victim by Sasha Dugdale. First staged at the Traverse Theater as part of the Edinburgh Fringe Festival (directed by Richard Wilson, co- produced with the Royal Court Theatre and Told by an Idiot in 2003.[22] The text published in the NHB Modern Plays Series by Nick Hern Books in 2003.
Filmed in Russian as Изображая жертву[2] in 2006.
In 2008 Saartjie Botha translated it into Afrikaans as Om Soos 'n Lyk Te Lê ("To recline like a corpse").
Performance history in Souths Africa
2008: The Afrikaans version was performed at the KKNK in Oudtshoorn.
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Presnyakov_brothers
https://books.google.co.za/books/about/Playing_the_Victim.html?id=ER4GJQsGF3YC&redir_esc=y
https://www.amazon.com/Playing-Victim-Oleg-Presnyakov/dp/1854597590
https://www.loot.co.za/product/the-presnyakov-brothers-playing-the-victim/zmgh-634-g740
https://en.wikipedia.org/wiki/Playing_the_Victim_(film)
Beeld, 23 January 2008.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries