Difference between revisions of "Gilette & Bertrand"
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
==The original text== | ==The original text== | ||
− | Based on the | + | Based on the tale ''Giletta di Narbona'' (tale nine of day three) of Giovanni Boccaccio's ''The Decameron'' (circa 1350), which tells the story of Gillette of Narbonne and Bertrand of Roussillon, which had been the source for Shakespeare's '''''[[All's Well That Ends Well]]''''' (performed circa 1592). Amato's comedy is a retelling of Boccaccio's ''original'' story as what he playfully terms a "proper" play. |
− | + | Amato's play does not appear to have been performed or formally published yet, though an unbound printed copy of the text, with a introductory ''Note'' (dated Kalk Bay, 2000), is held in the archive of the Drama Department at the [[University of Stellenbosch]]. Possibly a text donated to the Department by the author in the hope of production. | |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 15: | Line 15: | ||
[[Rob Amato]]. 2000. ''[[Gilette & Bertrand]]'' (unbound printed copy of the text, held in the archive of the Drama Department at the [[University of Stellenbosch]]. | [[Rob Amato]]. 2000. ''[[Gilette & Bertrand]]'' (unbound printed copy of the text, held in the archive of the Drama Department at the [[University of Stellenbosch]]. | ||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/All%27s_Well_That_Ends_Well | ||
+ | |||
+ | https://en.wikipedia.org/wiki/The_Decameron | ||
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Latest revision as of 06:14, 26 June 2022
Gilette & Bertrand is a comedy with music by Rob Amato (1943-2006).
Contents
The original text
Based on the tale Giletta di Narbona (tale nine of day three) of Giovanni Boccaccio's The Decameron (circa 1350), which tells the story of Gillette of Narbonne and Bertrand of Roussillon, which had been the source for Shakespeare's All's Well That Ends Well (performed circa 1592). Amato's comedy is a retelling of Boccaccio's original story as what he playfully terms a "proper" play.
Amato's play does not appear to have been performed or formally published yet, though an unbound printed copy of the text, with a introductory Note (dated Kalk Bay, 2000), is held in the archive of the Drama Department at the University of Stellenbosch. Possibly a text donated to the Department by the author in the hope of production.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
Sources
Rob Amato. 2000. Gilette & Bertrand (unbound printed copy of the text, held in the archive of the Drama Department at the University of Stellenbosch.
https://en.wikipedia.org/wiki/All%27s_Well_That_Ends_Well
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Decameron
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page