Difference between revisions of "Jim the Penman"
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[Jim the Penman]]'' is a | + | ''[[Jim the Penman]]'' is a [[melodrama]] in four acts by Charles Lawrence Young (1839-1887)[http://www.tolliss.com/webtrees/individual.php?pid=I2091&ged=Tolliss] |
− | + | Also found as '''''[[Jim, the Penman]]'''''. | |
==The original text== | ==The original text== | ||
Line 7: | Line 7: | ||
Called "a romance of modern society", it is a play about an attractive forger in Victorian Britain, who is eventually unmasked by a wife he had deceived. | Called "a romance of modern society", it is a play about an attractive forger in Victorian Britain, who is eventually unmasked by a wife he had deceived. | ||
− | Although it was originally believed that the subject of the play had been suggested by the case of the notorious forger James Townsend Saward, convicted at the Old Bailey in 1857 of forging a cheque upon Messrs. Hankey and Company, there is strong | + | Although it was originally believed that the subject of the play had been suggested by the case of the notorious forger James Townsend Saward, known to the public as "Jim the Penman", and convicted at the Old Bailey in 1857 of forging a cheque upon Messrs. Hankey and Company, according to a review in ''The Sydney Morning Herald'' of Thursday 2 Dec 1886[https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/13621775], there is strong internal evidence that play was in fact based on '''''[[Der Advokat]]''''' (1885?), a German drama in five acts, by Felix Philippi (1851-1921)[https://de.wikipedia.org/wiki/Felix_Philippi]. |
+ | |||
+ | The same review mentions that the English play was apparently submitted to, and refused by, every manager in London, until it was eventually produced at a matinee with a scratch company and every manager in London realised his mistake. It was then performed at the Theatre Royal Haymarket, London, in April of 1886 and went on to become a great success, playing in the English provinces, in the United States, in Australia and South Africa. | ||
− | + | Presented by A.M. Palmer at the Madison Square Theatre in 1886 and in Sydney at the New Opera | |
− | |||
− | Presented by A.M. Palmer at the Madison Square Theatre in 1886 | ||
House on 4 December 1886. | House on 4 December 1886. | ||
The Promptbook - interleaved with unnumbered pages of manuscript notes - was the first version printed by Samuel French in 188*, " | The Promptbook - interleaved with unnumbered pages of manuscript notes - was the first version printed by Samuel French in 188*, " | ||
− | Published by the Comedy Theatre in 1912. | + | Published by the Comedy Theatre in 1912. |
− | |||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 26: | Line 25: | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | 1886: Performed in the [[Theatre Royal]] | + | 1886: Performed by [[Madame Pearmain]] and her company as part of a short season of eleven plays put in the [[Theatre Royal]], Cape Town, from 22 November onwards and featuring [[Adolphus Ellis]] as "Baron Hartfeld" and [[Emily Levettez]] as "the wife". |
1900: Performed by [[Herbert Flemming]] and his company, probably featuring [[Lionel B. Stent]], as part of an extended season in the [[Opera House]], Cape Town. | 1900: Performed by [[Herbert Flemming]] and his company, probably featuring [[Lionel B. Stent]], as part of an extended season in the [[Opera House]], Cape Town. | ||
+ | |||
+ | 1914: Performed by the [[London Dramatic Company]], based at the [[Palladium Theatre]], Johannesburg, and featuring [[Dick Cruikshanks]]. | ||
== Sources == | == Sources == | ||
Line 36: | Line 37: | ||
https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100020775 | https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100020775 | ||
− | + | http://www.tolliss.com/webtrees/individual.php?pid=I2091&ged=Tolliss | |
+ | |||
+ | https://digital.nls.uk/74553986 | ||
− | + | https://en.wikipedia.org/wiki/Jim_the_Penman_(1915_film) | |
− | + | https://en.wikipedia.org/wiki/Jim_the_Penman_(1921_film) | |
[[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.) | [[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.) |
Latest revision as of 05:35, 2 January 2021
Jim the Penman is a melodrama in four acts by Charles Lawrence Young (1839-1887)[1]
Also found as Jim, the Penman.
Contents
The original text
Called "a romance of modern society", it is a play about an attractive forger in Victorian Britain, who is eventually unmasked by a wife he had deceived.
Although it was originally believed that the subject of the play had been suggested by the case of the notorious forger James Townsend Saward, known to the public as "Jim the Penman", and convicted at the Old Bailey in 1857 of forging a cheque upon Messrs. Hankey and Company, according to a review in The Sydney Morning Herald of Thursday 2 Dec 1886[2], there is strong internal evidence that play was in fact based on Der Advokat (1885?), a German drama in five acts, by Felix Philippi (1851-1921)[3].
The same review mentions that the English play was apparently submitted to, and refused by, every manager in London, until it was eventually produced at a matinee with a scratch company and every manager in London realised his mistake. It was then performed at the Theatre Royal Haymarket, London, in April of 1886 and went on to become a great success, playing in the English provinces, in the United States, in Australia and South Africa.
Presented by A.M. Palmer at the Madison Square Theatre in 1886 and in Sydney at the New Opera House on 4 December 1886.
The Promptbook - interleaved with unnumbered pages of manuscript notes - was the first version printed by Samuel French in 188*, "
Published by the Comedy Theatre in 1912.
Translations and adaptations
Twice made into a silent film, in 1915[4] by Edwin S. Porter and in 1921[5] by Kenneth Webb with Lionel Barrymore.
Performance history in South Africa
1886: Performed by Madame Pearmain and her company as part of a short season of eleven plays put in the Theatre Royal, Cape Town, from 22 November onwards and featuring Adolphus Ellis as "Baron Hartfeld" and Emily Levettez as "the wife".
1900: Performed by Herbert Flemming and his company, probably featuring Lionel B. Stent, as part of an extended season in the Opera House, Cape Town.
1914: Performed by the London Dramatic Company, based at the Palladium Theatre, Johannesburg, and featuring Dick Cruikshanks.
Sources
The Sydney Morning Herald, Thursday 2 Dec 1886[6]
https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803100020775
http://www.tolliss.com/webtrees/individual.php?pid=I2091&ged=Tolliss
https://digital.nls.uk/74553986
https://en.wikipedia.org/wiki/Jim_the_Penman_(1915_film)
https://en.wikipedia.org/wiki/Jim_the_Penman_(1921_film)
D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 383, 408
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page