Difference between revisions of "I Tre Gemelli Veneziani"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Les Trois Jumeaux Vénitiens]]
+
''[[I Tre Gemelli Veneziani]]'' ("The three Venetian twins") is a  comic drama in three acts by  Antonio Collalto (also known as Antonio Collalto Mattiuzzi - 1717?-1778[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario-Biografico)/].  
 
 
''[[Les Trois Jumeaux Vénitiens]]'' ("The three Venetian twins") is a  comic drama in three acts by  Antonio Collalto (also known as Antonio Collalto Mattiuzzi - 1717?-1778[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario-Biografico)/].  
 
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
Originally written in French when Mattiuzzi was at the Theatre Italien in Paris (1759-1778).  
+
Originally written in Italian when Mattiuzzi was at the Theatre Italien in Paris (1759-1778).  
  
According to the ''Dizionario Biografico degli Italiani''[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario_Biografico)/], the play was an adaptation of Carlo Goldoni’s 1747 play ''[[I Due Gemelli Veneziani]]'' ("The two Venetian twins"
+
According to the ''Dizionario Biografico degli Italiani''[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario_Biografico)/], the play was an adaptation of Carlo Goldoni’s 1747 play ''[[I Due Gemelli Veneziani]]'' ("The two Venetian twins", based on ''[[Menaechmi]]'' by Plautus.
  
 
== Translations and adaptations ==
 
== Translations and adaptations ==
  
 +
Matiuzzi’s  original was  translated into French by P.-A. Lefèvre de Marcouville as ''[[Les Trois Jumeaux Vénitiens]]''; performed for the King at Versailles on 31 December 1773, and in Paris at the Theatre Italienne in 1774. Published in Paris 1777, also in 1792.
  
 +
Apparently translated into Spanish by an unknown author, as ''[[Los Tres Mellizos]]'', and performed in Madrid under that title.
  
 +
A [[Dutch]] version of ''[[I Tre Gemelli Veneziani]]'', called ''[[De Venetiaanse Drielingen]]'' ("The Venetian triplets"),  was published by Henrikus Spruit,  Utrecht,  in 1781, possibly based on the published French version.
  
''[[I Tre Gemelli Veneziani]]'' ("The three Venetian twins")
+
Translated and adapted into English as ''[[Three and the Deuce!]]'' by Prince Hoare and Stephen Storace.
  
 +
== Performance history in South Africa ==
  
 +
''For performances of the adapted versions, see the plays in question.''
  
Originally written in French when Mattiuzzi was at the Theatre Italien in Paris (1759-1778).
+
'''Performances of the play by Collalto :'''
  
According to the ''Dizionario Biografico degli Italiani''[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario_Biografico)/], this was in its turn an adaptation of Carlo Goldoni’s 1747 play ''[[I Due Gemelli Veneziani]]'' ("The two Venetian twins", also formally translated and published as ''[[The Venetian Twins]]'' in English) ; which in '''its''' turn had been based on ''[[Menaechmi]]'', a Latin comedy by Plautus (which had also been the major source for William Shakespeare's ''[[The Comedy of Errors]]'', and to a lesser extent perhaps of ''[[Twelfth Night]]''.
 
 
'''See also ''[[Menaechmi]]'''''
 
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
Line 32: Line 32:
 
''Dizionario Biografico degli Italiani''[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario_Biografico)/
 
''Dizionario Biografico degli Italiani''[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario_Biografico)/
  
A programme, flyers and photographs held by NELM: [Collection: Rhodes University. Drama Department]: 2006. 6. 5. 2.  
+
A programme, flyers and photographs held by NELM: [Collection: Rhodes University. Drama Department]: 2006. 6. 5. 2.
 +
 
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Hoare_(younger)
 +
 
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Storace
 +
 
 +
"Mattuizzi, Antonio" in ''Dizionario Biografico degli Italiani'' Volume 72 (2008)[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario_Biografico)/]
 +
 
 +
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Venetian_Twins
  
 +
Facsimile of the 1806 text of  ''The Three and the Deuce!'' (Google eBook)[https://books.google.co.za/books?id=gcsxAQAAMAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false]
 +
 +
https://search.library.wisc.edu/catalog/999798814702121
 +
 +
Facsimile text of the 1781 [[Dutch]] version, ''Europeana: Think Culture''[http://resources4.kb.nl/resources401/dpo/2330/pdf/dpo_2330.pdf]
 +
 +
http://thesaurus.cerl.org/record/cnp00925693
 +
 +
http://catalogue.nla.gov.au/Record/3751572
 +
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 184,
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]

Latest revision as of 06:24, 30 June 2017

I Tre Gemelli Veneziani ("The three Venetian twins") is a comic drama in three acts by Antonio Collalto (also known as Antonio Collalto Mattiuzzi - 1717?-1778[1].

The original text

Originally written in Italian when Mattiuzzi was at the Theatre Italien in Paris (1759-1778).

According to the Dizionario Biografico degli Italiani[2], the play was an adaptation of Carlo Goldoni’s 1747 play I Due Gemelli Veneziani ("The two Venetian twins", based on Menaechmi by Plautus.

Translations and adaptations

Matiuzzi’s original was translated into French by P.-A. Lefèvre de Marcouville as Les Trois Jumeaux Vénitiens; performed for the King at Versailles on 31 December 1773, and in Paris at the Theatre Italienne in 1774. Published in Paris 1777, also in 1792.

Apparently translated into Spanish by an unknown author, as Los Tres Mellizos, and performed in Madrid under that title.

A Dutch version of I Tre Gemelli Veneziani, called De Venetiaanse Drielingen ("The Venetian triplets"), was published by Henrikus Spruit, Utrecht, in 1781, possibly based on the published French version.

Translated and adapted into English as Three and the Deuce! by Prince Hoare and Stephen Storace.

Performance history in South Africa

For performances of the adapted versions, see the plays in question.

Performances of the play by Collalto :


Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/Menaechmi.

World Drama by Allardyce Nicoll. 120.

Dizionario Biografico degli Italiani[http://www.treccani.it/enciclopedia/antonio-mattiuzzi_(Dizionario_Biografico)/

A programme, flyers and photographs held by NELM: [Collection: Rhodes University. Drama Department]: 2006. 6. 5. 2.

https://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Hoare_(younger)

https://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Storace

"Mattuizzi, Antonio" in Dizionario Biografico degli Italiani Volume 72 (2008)[3]

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Venetian_Twins

Facsimile of the 1806 text of The Three and the Deuce! (Google eBook)[4]

https://search.library.wisc.edu/catalog/999798814702121

Facsimile text of the 1781 Dutch version, Europeana: Think Culture[5]

http://thesaurus.cerl.org/record/cnp00925693

http://catalogue.nla.gov.au/Record/3751572

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [6]: pp. 184,

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page