Difference between revisions of "La Femme à Deux Maris"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
− | Translated into [[Dutch]] as ''[[De Vrouw met Twee Mannen]]'' ("The Wife With Two Husbands") | + | Translated into [[Dutch]] as ''[[De Vrouw met Twee Mannen]]'' ("The Wife With Two Husbands") by C. A. van Ray, published by Van Kesteren, 1803. |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 25: | Line 25: | ||
Facsimile of 1802 French text, Google eBook[https://books.google.co.za/books?id=3SBaAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | Facsimile of 1802 French text, Google eBook[https://books.google.co.za/books?id=3SBaAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | ||
− | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 284-5, | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 284-5, 293-5, 369, 379. |
Go to [[South African Theatre/Bibliography]] | Go to [[South African Theatre/Bibliography]] |
Latest revision as of 04:25, 25 July 2017
La Femme à Deux Maris ("The Wife With Two Husbands") is a tragedy in 3 acts by René Charles Guilbert de Pixérécourt[1] (1773 – 1844).
Contents
The original text
First performed at the Théâtre de l'Ambigu-Comique on February 16, 1802 and published as a "mélo-drame en trois actes, en prose et à spectacle" in Paris in 1802.
Translations and adaptations
Translated into Dutch as De Vrouw met Twee Mannen ("The Wife With Two Husbands") by C. A. van Ray, published by Van Kesteren, 1803.
Performance history in South Africa
1825: Performed in Dutch as De Vrouw met Twee Mannen in Cape Town by C.E. Boniface's society, Honi Soit qui Mal y Pense, on 20 August, with C.E. Boniface's satire Limaçon de Dichter.
1825: Performed in Dutch as De Vrouw met Twee Mannen in Cape Town by Honi Soit qui Mal y Pense on 15 October, with The Liar (Foote), and ending with a large scale ballet (a "Groot Finaal" or "Grand Finale") by the company. The cast for this play consisted of Messrs D. Disant, H. Roselt, C.E. Boniface, M.C. Wolff, F. Waldek, H. Meurant, W. Brandt and P. Biel and Misses C. Roselt and L. Meurant, with additional young dancers , including Messrs J.M. Hancke, H Russouw, P. Theunissen, J. Rouvière, H. de Wet, L. Rouvière, A. Tromp, and Misses J.C. Geyer, C. Rouvière, C. Brink, A. Siegruhn, J. de Jongh, E.A. Geyer and A. Hancke.
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Ren%C3%A9_Charles_Guilbert_de_Pix%C3%A9r%C3%A9court
http://www.worldcat.org/title/vrouw-met-twee-mannen-tooneelspel/oclc/63802825
Facsimile of 1802 French text, Google eBook[2]
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [3]: pp. 284-5, 293-5, 369, 379.
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page