Difference between revisions of "De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman"
Jump to navigation
Jump to search
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | ''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' ("The frenzied man, or the reputed madman") is a [[Dutch]] translation by [[Joseph Suasso de Lima]] of ''[[L'Enragé]]'', an original French play by [[Charles Etienne Boniface]] | + | ''[[De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman]]'' ("The frenzied man, or the reputed madman") is a [[Dutch]] translation by [[Joseph Suasso de Lima]] of ''[[L'Enragé]]'', an original French play by [[Charles Etienne Boniface]]. |
'''See ''[[L'Enragé]]''''' | '''See ''[[L'Enragé]]''''' | ||
Revision as of 06:30, 6 July 2015
De Dolzinnige, of De Gewaande Dolleman ("The frenzied man, or the reputed madman") is a Dutch translation by Joseph Suasso de Lima of L'Enragé, an original French play by Charles Etienne Boniface.
See L'Enragé
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page