Difference between revisions of "Swansong"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | An English translation of | + | An English translation of ''[[Lebedinaia pesnia]]'', a one-act play by Anton Chekhov |
+ | |||
+ | Written in 1887 about an old actor who spends the night reminiscing about his life and career in an empty theatre. | ||
Originally translated into English by Marian Fell and published in 1912 by Charles Scribner's Sons. | Originally translated into English by Marian Fell and published in 1912 by Charles Scribner's Sons. | ||
− | Since then translated and adapted a number of times, | + | Since then translated and adapted into English a number of times, including a celebrated adaptation by Michael Frayn performed by Paul Scofield and * in 2006. |
− | |||
− | |||
− | + | Translated into [[Afrikaans]] as ''[[Swanesang]]'' [[Salome Louw]] (19**) and [[Nico Luwes]] (20**). | |
https://archive.org/details/AntonChekhov-SwanSong-AOneActPlay-AlanDavisDrake | https://archive.org/details/AntonChekhov-SwanSong-AOneActPlay-AlanDavisDrake |
Revision as of 07:55, 11 January 2015
An English translation of Lebedinaia pesnia, a one-act play by Anton Chekhov
Written in 1887 about an old actor who spends the night reminiscing about his life and career in an empty theatre.
Originally translated into English by Marian Fell and published in 1912 by Charles Scribner's Sons.
Since then translated and adapted into English a number of times, including a celebrated adaptation by Michael Frayn performed by Paul Scofield and * in 2006.
Translated into Afrikaans as Swanesang Salome Louw (19**) and Nico Luwes (20**).
https://archive.org/details/AntonChekhov-SwanSong-AOneActPlay-AlanDavisDrake