Difference between revisions of "Kobus Strydom"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
 
He wrote ''[[Die Voëltjies]]'' ("The little birds"), an [[Afrikaans]] adaptation of ''[[The Birds]]'' by Aristophanes and a modernised adaptation of ''[[Kinderspeletjies]]'' by [[Marietjie Pretorius]] in 2015.  
 
He wrote ''[[Die Voëltjies]]'' ("The little birds"), an [[Afrikaans]] adaptation of ''[[The Birds]]'' by Aristophanes and a modernised adaptation of ''[[Kinderspeletjies]]'' by [[Marietjie Pretorius]] in 2015.  
  
Compiler of the play collection : ''[[Tienertoneel: verhoogtekste]]'' ('n Keur van vyf eenbedrywe wat tussen 1984 en 1988 vir die [[ATKV]] se jaarlikse amateurtoneelfees geskryf is. Die stukke is gekies met die oog op die tienerspeler. Almal is wenners of naas-wenners van die [[C.R. Swart Prize]].) Published in 1989 by [[Tafelberg]].  The volume contains:
+
Compiler of the play collection ''[[Tienertoneel: verhoogtekste]]'', selected from winners or runners up for the [[ATKV]]'s [[C.R. Swart Prys]] ("[[C.R. Swart Prize]]"). The collection was published by [[Tafelberg]] in 1989.   
  
 
He translated a number of works over the years, including ''[[Hoor jy die musiek?]]'' (''[[Can You Hear the Music?]]'' by David Campton), ''[[Die Geklike Deurmekaarspul Eiland van Dr. Moron]]'' ('''[[The Crazy Mixed-up Island of Dr Moreau]]'' by Tim Kelly)
 
He translated a number of works over the years, including ''[[Hoor jy die musiek?]]'' (''[[Can You Hear the Music?]]'' by David Campton), ''[[Die Geklike Deurmekaarspul Eiland van Dr. Moron]]'' ('''[[The Crazy Mixed-up Island of Dr Moreau]]'' by Tim Kelly)

Revision as of 05:56, 9 March 2023

Kobus Strydom () is a drama teacher, translator, playwright and editor.

Biography

Contribution to SA theatre, film, media and/or performance

He wrote Die Voëltjies ("The little birds"), an Afrikaans adaptation of The Birds by Aristophanes and a modernised adaptation of Kinderspeletjies by Marietjie Pretorius in 2015.

Compiler of the play collection Tienertoneel: verhoogtekste, selected from winners or runners up for the ATKV's C.R. Swart Prys ("C.R. Swart Prize"). The collection was published by Tafelberg in 1989.

He translated a number of works over the years, including Hoor jy die musiek? (Can You Hear the Music? by David Campton), Die Geklike Deurmekaarspul Eiland van Dr. Moron ('The Crazy Mixed-up Island of Dr Moreau by Tim Kelly)

Sources

https://worldcat.org/identities/lccn-no2002029934/


Go to the ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Personalities N

Return to South African Theatre Personalities

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page