Difference between revisions of "Zaza"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
''[[Zaza]]'' is a French play by Pierre Berton ()[] and Charles Simon ()[]
 
''[[Zaza]]'' is a French play by Pierre Berton ()[] and Charles Simon ()[]
 +
 +
==The original text==
  
 
A play about a prostitute who becomes a music hall entertainer and the mistress of a married man.
 
A play about a prostitute who becomes a music hall entertainer and the mistress of a married man.
Line 5: Line 7:
 
Originally performed at the Théâtre du Vaudeville in Paris, in May 1898.  
 
Originally performed at the Théâtre du Vaudeville in Paris, in May 1898.  
  
Translated and adapted into English by David Belasco, who produced it at the Lafayette Square Opera House in Washington, D.C., in December 1898, and then at the Garrick Theatre in New York in January 1899.
+
==Translations and adaptations==
 +
 
 +
Translated and adapted into English by David Belasco ()[], who produced it at the Lafayette Square Opera House in Washington, D.C., in December 1898, and then at the Garrick Theatre in New York in January 1899.
  
 
The play was the source material for the 1900 opera ''[[Zazà]]'' by Ruggero Leoncavallo ().
 
The play was the source material for the 1900 opera ''[[Zazà]]'' by Ruggero Leoncavallo ().
Line 11: Line 15:
 
Also filmed a number of times.[https://en.wikipedia.org/wiki/Zaza_(play)]
 
Also filmed a number of times.[https://en.wikipedia.org/wiki/Zaza_(play)]
  
 +
== Performance history in South Africa ==
 +
 +
1866: Performed as ''[[Lucretia Borgia]]'' by the [[Le Roy-Duret Company]] in the [[Harrington Street Theatre]], Cape Town, on
 +
 +
== Sources ==
  
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Zaza_(play)
 
https://en.wikipedia.org/wiki/Zaza_(play)
 +
 +
[[D.C. Boonzaier]], 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage",  in ''SA Review'', 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in [[F.C.L. Bosman|Bosman]] 1980: pp. 374-439.)
 +
 +
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: pp.413
 +
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
 +
 +
== Return to ==
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]
 +

Revision as of 06:52, 5 August 2021

Zaza is a French play by Pierre Berton ()[] and Charles Simon ()[]

The original text

A play about a prostitute who becomes a music hall entertainer and the mistress of a married man.

Originally performed at the Théâtre du Vaudeville in Paris, in May 1898.

Translations and adaptations

Translated and adapted into English by David Belasco ()[], who produced it at the Lafayette Square Opera House in Washington, D.C., in December 1898, and then at the Garrick Theatre in New York in January 1899.

The play was the source material for the 1900 opera Zazà by Ruggero Leoncavallo ().

Also filmed a number of times.[1]

Performance history in South Africa

1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/Zaza_(play)

D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.413

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page