Difference between revisions of "T. Cope"
(5 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | [[T. Cope|Anthony Trevor Cope]] (1928-) [https://en.wikipedia.org/wiki/Trevor_Cope]. Zulu linguist, academic, translator. | |
+ | His books and translations include a translation of [[H. Kuper|Hilda Kuper]]'s play ''[[A Witch in my Heart]]'' into isiZulu entitled ''[[Inhliziyo ngumthakathi]]'' (1962). ''[[Izibongo]]. Zulu praise-poems'' (collected by James Stuart. translated by Daniel Malcolm and edited with introductions and annotations by Anthony Trevor Cope - Clarendon Press, Oxford, 1968), Magema Magwaza Fuze, translated by Harry Camp Lugg and edited by Anthony Trevor Cope. University of Natal Press, Pietermaritzburg, 1979. and ''[[UMamazane]]'' (''[[Mamazane]]'') by R.H. Mthembu, translated into English by D.M. Mzolo and Anthony Trevor Cope. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
+ | [[Stellenbosch University]] Library catalogue. | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
Return to [[ESAT Personalities C]] | Return to [[ESAT Personalities C]] | ||
Latest revision as of 16:35, 25 November 2020
Anthony Trevor Cope (1928-) [1]. Zulu linguist, academic, translator.
His books and translations include a translation of Hilda Kuper's play A Witch in my Heart into isiZulu entitled Inhliziyo ngumthakathi (1962). Izibongo. Zulu praise-poems (collected by James Stuart. translated by Daniel Malcolm and edited with introductions and annotations by Anthony Trevor Cope - Clarendon Press, Oxford, 1968), Magema Magwaza Fuze, translated by Harry Camp Lugg and edited by Anthony Trevor Cope. University of Natal Press, Pietermaritzburg, 1979. and UMamazane (Mamazane) by R.H. Mthembu, translated into English by D.M. Mzolo and Anthony Trevor Cope.
Sources
Stellenbosch University Library catalogue.
Return to
Return to ESAT Personalities C
Return to South African Theatre Personalities
Return to Main Page