Difference between revisions of "Het Geheim"
Line 5: | Line 5: | ||
= [[Dutch]] plays called ''[[Het Geheim]]''= | = [[Dutch]] plays called ''[[Het Geheim]]''= | ||
− | |||
== ''Het Geheim'' by '''Hoffman and Solié''' (tr. Geysbeek)== | == ''Het Geheim'' by '''Hoffman and Solié''' (tr. Geysbeek)== | ||
Line 24: | Line 23: | ||
'''See ''[[Un Secret]]''''' | '''See ''[[Un Secret]]''''' | ||
+ | |||
+ | ==Het Geheim van Mevrouw== | ||
= Return to = | = Return to = |
Revision as of 06:57, 29 January 2020
Het Geheim ("The Secret") is a Dutch title that appears to have been given to many plays, of which a number have been performed in South Africa. They are often translations from the French, Italian, German or English.
See the entries on Le Secret, Das Geheimnis, The Secret, and so on. There is at times some confusion about exact text being used for a production, for the works seem to be somewhat interwoven.
Contents
Dutch plays called Het Geheim
Het Geheim by Hoffman and Solié (tr. Geysbeek)
A one act Dutch version of Le Secret, a French one-act opéra by François Benoît Hoffman (1760–1828) and Jean-Pierre Solié (1755- 1812).
See Le Secret
Het Geheim by Christian August Vulpius (tr. Anon.)
A Dutch translation of Das Geheimnis, a German play in 5 acts by Christian August Vulpius (1762 – 1827).
See Das Geheimnis
Het Geheim by Fournier and Arnould (Tr. A.H. de Bruine)
A Dutch version of Un Secret, a French drama in three acts by Narcisse Fournier and Auguste Jean François Arnould.
See Un Secret
Het Geheim van Mevrouw
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page