Difference between revisions of "Le Sourd, ou l'Auberge pleine"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
First performed at the Théâtre de la Montansier, Paris, in 1790,
+
First performed at the Théâtre de la Montansier, Paris, in 1790, and published in Paris
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 08:22, 10 September 2019

Le Sourd, ou l'Auberge pleine ("The Deaf, or the full hostel") is a French comedy in three acts by Desforges (Pierre-Jean-Baptiste Choudard, 1746–1806)[1].

The original text

First performed at the Théâtre de la Montansier, Paris, in 1790, and published in Paris

Translations and adaptations

Freely translated into Dutch by an anonymous author as De Doove, of Het Huis vol Volk, published by H. van Kesteren in Amsterdam in 1811.

Performance history in South Africa

1882: Performed in Dutch as De Doove, of Het Huis vol Volk by De Eendracht in the Oddfellows Hall, Cape Town on 25 August, with De Wraak van Carlo ()

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/Pierre_Jean_Baptiste_Choudard_Desforges

Facsimile version of the original French text, Gallica[2]

Facsimile version of the Dutch text (2nd edition of 1811), google E-book[3]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.451

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page