Difference between revisions of "Le Tripot Comique, ou La Comédie Bourgeoise"
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''[[Le Tripot Comique, ou La Comédie Bourgeoise]]'' ("The comic strip, or the bourgeois comedy") is a French comedy in three acts by Marie Alexandre de Théis (1738-1796)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Alexandre_de_Th%C3%A9is] | ''[[Le Tripot Comique, ou La Comédie Bourgeoise]]'' ("The comic strip, or the bourgeois comedy") is a French comedy in three acts by Marie Alexandre de Théis (1738-1796)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Alexandre_de_Th%C3%A9is] | ||
+ | == The original text == | ||
Published in Paris by Cailleau, 1774. | Published in Paris by Cailleau, 1774. | ||
+ | |||
+ | == Translations and adaptations == | ||
Translated into ''[[Dutch]] as [[De Belagchelycke Tooneelzucht Of De Liefhebbery Comedie, In De War]]'' (approx. "the silly theatrical sigh, or amateur theatre in confusion"), by Ward Bingley (1757- 1818) and published in Amsterdam by Pieter Johannes Uylenbroek in 1794. | Translated into ''[[Dutch]] as [[De Belagchelycke Tooneelzucht Of De Liefhebbery Comedie, In De War]]'' (approx. "the silly theatrical sigh, or amateur theatre in confusion"), by Ward Bingley (1757- 1818) and published in Amsterdam by Pieter Johannes Uylenbroek in 1794. | ||
− | 1869: A play called ''[[De Liefhebbery Comedie in de War]]'' was performed by [[Aurora]] II on 8 July in the [[Germania Hall]], Cape Town, with ''[[Het Origineele Testament]]'' ([[Melt J. Brink|Brink]]). | + | == Performance history in South Africa == |
+ | |||
+ | 1869: A play called ''[[De Liefhebbery Comedie in de War]]'', ascribed to A.A. van der Stempel, was performed by [[Aurora]] II on 8 July in the [[Germania Hall]], Cape Town, with ''[[Het Origineele Testament]]'' ([[Melt J. Brink|Brink]]). This '''may''' have been an abridged version of, or a parody on, the [[Dutch]] version of the French play by De Théis. | ||
+ | |||
+ | == Sources == | ||
+ | |||
+ | Facsimile version of the [[Dutch]] translation, 1794: Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=4QUUAAAAQAAJ&pg=PP5&lpg=PP5&dq=De+Belagchelycke+Tooneelzucht+Of+De+Liefhebbery+Comedie,+In+De+War&source=bl&ots=zjJoigiviU&sig=bRL3AzaOn3R7VGpaFZm3WYkZffs&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiioKaYmePYAhWIK8AKHcJpAA4Q6AEILjAB#v=onepage&q=De%20Belagchelycke%20Tooneelzucht%20Of%20De%20Liefhebbery%20Comedie%2C%20In%20De%20War&f=false] | ||
+ | |||
+ | Facsimile version of the French original, 1794: Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=QTIUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Marie-Alexandre+de+Th%C3%A9is%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiiz5blmePYAhUKLMAKHaKiDJYQ6AEIKzAA#v=onepage&q&f=false] | ||
+ | |||
+ | https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Alexandre_de_Th%C3%A9is | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p. 464, | ||
+ | |||
+ | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Latest revision as of 11:17, 19 January 2018
Le Tripot Comique, ou La Comédie Bourgeoise ("The comic strip, or the bourgeois comedy") is a French comedy in three acts by Marie Alexandre de Théis (1738-1796)[1]
Contents
The original text
Published in Paris by Cailleau, 1774.
Translations and adaptations
Translated into Dutch as De Belagchelycke Tooneelzucht Of De Liefhebbery Comedie, In De War (approx. "the silly theatrical sigh, or amateur theatre in confusion"), by Ward Bingley (1757- 1818) and published in Amsterdam by Pieter Johannes Uylenbroek in 1794.
Performance history in South Africa
1869: A play called De Liefhebbery Comedie in de War, ascribed to A.A. van der Stempel, was performed by Aurora II on 8 July in the Germania Hall, Cape Town, with Het Origineele Testament (Brink). This may have been an abridged version of, or a parody on, the Dutch version of the French play by De Théis.
Sources
Facsimile version of the Dutch translation, 1794: Google E-book[2]
Facsimile version of the French original, 1794: Google E-book[3]
https://fr.wikipedia.org/wiki/Marie_Alexandre_de_Th%C3%A9is
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p. 464,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page