Difference between revisions of "Jocelyn de Bruyn"
Line 5: | Line 5: | ||
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ||
− | Back in South Africa he played for the [[Johannesburg Repertory Society]] and the [[Munro-Inglis Company]]. | + | Back in South Africa he played for the [[Johannesburg Repertory Society]] and the [[Munro-Inglis Company]], e.g. in ''[[The Seagull]]'' in 1945. |
During the 1960s and 1970s he was lecturer in English Speech and Elocution at the [[University of Stellenbosch Drama Department]]. For them he directed ''[[Exit the King]]'' (1966). | During the 1960s and 1970s he was lecturer in English Speech and Elocution at the [[University of Stellenbosch Drama Department]]. For them he directed ''[[Exit the King]]'' (1966). | ||
− | As actor he has appeared in ''[[The Importance of Being Earnest]]'' | + | As actor he has appeared in ''[[The Importance of Being Earnest]]'' and ''[[The Rivals]]'', which he also produced. |
He translated from various foreign languages into [[Afrikaans]], including Friedrich Hebbel's German play ''[[Maria Magdalena]]'', Robert Thomas's 1958 French play ''[[Huit Femmes]]'' (as ''[[Agt Vroue]]'', 1963, 1967) and ''Due dozzine di rose scarlatte'' (1936) by Aldo De Benedetti as ''[[Twee Dosyn Rooi Rose]]'' (1969). | He translated from various foreign languages into [[Afrikaans]], including Friedrich Hebbel's German play ''[[Maria Magdalena]]'', Robert Thomas's 1958 French play ''[[Huit Femmes]]'' (as ''[[Agt Vroue]]'', 1963, 1967) and ''Due dozzine di rose scarlatte'' (1936) by Aldo De Benedetti as ''[[Twee Dosyn Rooi Rose]]'' (1969). |
Revision as of 12:31, 16 June 2017
Jocelyn de Bruyn (Sometimes credited as Joc. de Bruyn) (19**-**). Actor, linguist and speech trainer in spoken English, Italian and French.
He received his dramatic training at the Old Vic Theatre, London and appeared there in Macbeth (1937), The King of Nowhere (Bridie, 1938) and Coriolanus (1938).
Contribution to SA theatre, film, media and/or performance
Back in South Africa he played for the Johannesburg Repertory Society and the Munro-Inglis Company, e.g. in The Seagull in 1945.
During the 1960s and 1970s he was lecturer in English Speech and Elocution at the University of Stellenbosch Drama Department. For them he directed Exit the King (1966).
As actor he has appeared in The Importance of Being Earnest and The Rivals, which he also produced.
He translated from various foreign languages into Afrikaans, including Friedrich Hebbel's German play Maria Magdalena, Robert Thomas's 1958 French play Huit Femmes (as Agt Vroue, 1963, 1967) and Due dozzine di rose scarlatte (1936) by Aldo De Benedetti as Twee Dosyn Rooi Rose (1969).
Sources
J. P. Wearing The London Stage 1930-1939: A Calendar of Productions, Performers, and Personnel[1]
https://af.wikipedia.org/wiki/Lys_van_vertalings_in_Afrikaans
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to ESAT Personalities D
Return to South African Theatre Personalities
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page