Difference between revisions of "The Dear Departed"
Line 1: | Line 1: | ||
''The Dear Departed'' is a one act farce by English playwright Stanley Houghton [https://en.wikipedia.org/wiki/Stanley_Houghton] (1881-1913). Cast: mixed. First produced at the Gaiety Theatre, Manchester on 2 November 1908. | ''The Dear Departed'' is a one act farce by English playwright Stanley Houghton [https://en.wikipedia.org/wiki/Stanley_Houghton] (1881-1913). Cast: mixed. First produced at the Gaiety Theatre, Manchester on 2 November 1908. | ||
+ | |||
+ | == Translations and adaptations == | ||
+ | |||
+ | [[Afrikaans]] translation by [[Stephanie Fauré]]: ''[[Oupa Saliger]]''. Faure’s translation published in ''[[Lank Mag Sy Lewe en ander Eenbedrywe]]'' by [[Van Schaik]]. | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | Performed during The First Cape Town Drama Festival, presented by the Association of Speech Teachers at the Cathedral Hall | + | 1945: Performed during The First Cape Town Drama Festival, presented by the Association of Speech Teachers at the Cathedral Hall. |
+ | |||
+ | 1954: Presented by The Cambridge Players in aid of Claremont Hebrew School funds on 1 May 1954 starring [[Percy Sieff]]. | ||
− | + | 1955: Presented at an Inter-schools play festival at the Uitenhage Town Hall, adjudicated by Prof. F.G. Butler, on 5 August. | |
− | + | 1957: A translation into [[Afrikaans]] entitled ''[[In Liefdevolle Herinnering]]'' by an unknown translator of a one-act play by Stanley Houghton was presented by the [[Bellvillese Afrikaanse Toneelvereniging|B.A.T.]] on 30 October 1957, directed by [[Louis Pienaar]]. The original play is possibly ''The Dear Departed''. | |
− | |||
== Sources == | == Sources == | ||
''Trek'', 10(4):18, 1945. | ''Trek'', 10(4):18, 1945. | ||
+ | |||
+ | Material held by [[NELM]]: [Collection: SIEFF, Percy]: 2013. 25. 4. 24 and [Collection: KORT, Maurice]: 2012. 379. 17. 45. | ||
Revision as of 08:01, 12 January 2017
The Dear Departed is a one act farce by English playwright Stanley Houghton [1] (1881-1913). Cast: mixed. First produced at the Gaiety Theatre, Manchester on 2 November 1908.
Translations and adaptations
Afrikaans translation by Stephanie Fauré: Oupa Saliger. Faure’s translation published in Lank Mag Sy Lewe en ander Eenbedrywe by Van Schaik.
Performance history in South Africa
1945: Performed during The First Cape Town Drama Festival, presented by the Association of Speech Teachers at the Cathedral Hall.
1954: Presented by The Cambridge Players in aid of Claremont Hebrew School funds on 1 May 1954 starring Percy Sieff.
1955: Presented at an Inter-schools play festival at the Uitenhage Town Hall, adjudicated by Prof. F.G. Butler, on 5 August.
1957: A translation into Afrikaans entitled In Liefdevolle Herinnering by an unknown translator of a one-act play by Stanley Houghton was presented by the B.A.T. on 30 October 1957, directed by Louis Pienaar. The original play is possibly The Dear Departed.
Sources
Trek, 10(4):18, 1945.
Material held by NELM: [Collection: SIEFF, Percy]: 2013. 25. 4. 24 and [Collection: KORT, Maurice]: 2012. 379. 17. 45.
Return to D
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to Main Page