Il Servitore di Due Padroni
The original text
The first draft (1745/6) and subsequent early drafts had large sections that were reserved for improvisation, but Goldoni revised it in 1753 in the version that exists today.
The play was apparently first performed in Milan in 1749 by the company of Antonio Sacco, for whom it had been written. Early drafts have large sections reserved for improvisation, but the 1753 revision has become the standard text.
Translations and adaptations
The play has been translated and adapted internationally and into various languages numerous times over the centuries.
Translated and adapted into English as The Hotel, or The Double Valet, a farce in two acts by Thomas Vaughan (fl. 1772-1820), originally performed at the Theatre-Royal in Drury-Lane in 1776, and published by T. Becket,1776. Vaughan apparently based his play not only on Carlo Goldoni's farce, but also on Arlequin Valet de Deux Maitres, a standard piece from the Italian commedia dell'arte, regularly performed by the Comédie Italienne in Paris.
Vaughan's play was in turn adapted as Two Strings to your Bow, a farce in two acts, by Robert Jephson (1736-1803). Jephson's version was originally performed in Ireland at Smock Alley under the title The Hotel, or The Servant with Two Masters in 1783 and printed in Cork. It was first performed in London at the Theatres Royal, Covent Garden and the Drury Lane as Two Strings to your Bow in 1791. Printed in London for C. and G. Kearsley,1791. In his study F.C.L. Bosman (1928) wrongly attributes authorship of Two Strings to your Bow to the actor Andrew Cherry, who had played the character "Lazarillo" in the Drury Lane production.
Translated as Wie de Drommel is Paskwaal? Die Kneg van Twee Meesters ("Who the heck is Pasquale? The servant of two masters") by Bennie Janecke and performed and published by PACOFS in 197*.
Performance history in South Africa
1973: Performed in English (the Lawrance translation) as The Servant of Two Masters by the Pretoria Shakespeare Circle, directed by Anne Lawrance, with Basil Petzer, Margaret Savage, David Swanepoel, Anton Harrop Allin, Daphne van der Linden, Jean du Plessis, Bill Dormehl, Roy Moores, Hazel Roberts, Max van Zyl, Peter Oberholzer, James Dalton and Bobbi Thorsen.
Two strings to your bow: a farce, in two acts, as now performed at the Theatre-Royal, Covent-Garden, with distinguished applause. By Robert Jephson, Esq. at http://ota.ox.ac.uk/id/4239 via http://writersinspire.org/content/two-strings-your-bow-farce-two-acts-now-performed-theatre-royal-covent-garden-distinguished. Accessed on Friday, June 24, 2016.
The hotel: or, the double valet. A farce, in two acts. As it is performed at the Theatre-Royal in Drury-Lane. By Thomas Vaughan, Esq. at http://ota.ox.ac.uk/id/3999 via http://writersinspire.org/content/hotel-or-double-valet-farce-two-acts-it-performed-theatre-royal-drury-lane-thomas-vaughan. Accessed on Thursday, June 23, 2016.
Facsimile version of the 1806 published text by John Cawthorn, Google E-book
David Erskine Baker. 1812. Biographia Dramatica: Or, A Companion to the Playhouse, Volume 2. Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown: p. 310 - Google E-book
Asier Altuna Garciá de Salazar. 2008 “Robert Jephson, Anglo-Ireland, A Spanish Lazarillo of Valencia and the farcical recourse to food in Two Strings to Your Bow (1791)” in Odisea No 9. 
Pretoria Shakespeare Circle theatre programme, 1973.
Go to the ESAT Bibliography
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page