The original text
First performed in Paris, at the Théâtre du Palais-Royal, on 6 December, 1880. Published in Paris by Calmann-Lévy, 1880.
Translations and adaptations
A German version, based on Sardou's play, called Die Geschiedene Frau ("The divorcée") was adapted as an operetta in three acts by Leo Fall with a libretto by Victor Léon. It opened at the Carltheater in Vienna on 23 December 1908.
It was translated into Italian and opened at the Teatro Lirico Internationale in Milan as La divorziata on 16 August 1909,
Translated into English as The Girl in the Train by George Edwardes, with lyrics by Adrian Ross, and performed in two acts at the Vaudeville Theatre, London, from 4 June 1910. A new translation with the same title, by Harry B. Smith (1860-1936), was performed at the Globe Theatre, New York, from 3 October to 5 November 1910. (Not to be confused with the 2018 play called The Girl on the Train.)
Translated in a variety of other titles over the years, including Divorcons, or Let's Get a Divorce (by an anonymous translator, published by The Dramatic Publishing Company, Chicago, 1909), Divorce, of course! (by Robert Goldsby, Lee Pockriss and Hal Hackady, also known as Let's Get a Divorce, produced 1987, unpublished), Cyprienne (translated and adapted by David Nicholson, performed at The Village Playhouse in Toronto in 2009)
Performance history in South Africa
Divorçons! : Comédie en trois actes, World Cat
Go to ESAT Bibliography
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page