Difference between revisions of "Clavigo"
Line 15: | Line 15: | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | 1833: Performed in [[Dutch]] as ''[[Clavigo]]'' by [[Door Yver Bloeit de Kunst]] in the [[African Theatre]], | + | 1833: Performed in [[Dutch]] as ''[[Clavigo]]'' by [[Door Yver Bloeit de Kunst]] in the [[African Theatre]], with ''[[De Verwisseling]]'' (Von Guttenberg) as an afterpiece. |
==Sources== | ==Sources== |
Revision as of 09:57, 30 June 2015
Clavigo is a tragedy in five acts by Johann Wolfgang von Goethe[1] (1749-1832)
Contents
The original text
Written over 8 days in May 1774, published by July 1774 and first performed by the Ackermannschen Gesellschaft in Hamburg on 23 August 1774.
Translations and adaptations
During Goethe's lifetime, despite the poor reception of the play, it was translated into many languages, including English, Dutch, French, Russian, Danish, Swedish and Czech.
The first mentioned English translation was by Benjamin Thompson in 1798.
Apparently translated into Dutch as Clavigo by an anonymous translator in 1781.
Performance history in South Africa
1833: Performed in Dutch as Clavigo by Door Yver Bloeit de Kunst in the African Theatre, with De Verwisseling (Von Guttenberg) as an afterpiece.
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Clavigo_(play)
http://www.jstor.org/stable/3713112?seq=1#page_scan_tab_contents
http://www.dbnl.org/tekst/_gul001192401_01/_gul001192401_01_0072.php#091
F.C.L. Bosman, 1928[2]: pp. 321
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page