Difference between revisions of "A Tale of Mystery"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
First performed (as "A Tale of Mystery, a melo-drame") at the Theatre Royal, Covent Garden on 13 November 1802, published the same year in London by R. Phillips. It was in fact the first play to bill itself as a [[Melodrama]] on the English stage.  
 
First performed (as "A Tale of Mystery, a melo-drame") at the Theatre Royal, Covent Garden on 13 November 1802, published the same year in London by R. Phillips. It was in fact the first play to bill itself as a [[Melodrama]] on the English stage.  
  
'''For South African performances, see ''[[Coelina, ou l'Enfant du Mystère]]'''''
+
'''For South African performances, see ''[[Coelina, ou L'Enfant du Mystère]]'''''
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==

Revision as of 06:45, 6 July 2015

An (unacknowledged) English translation by Thomas Holcroft (1745-1809) of Coelina, ou l'Enfant du Mystère by René Charles Guilbert de Pixérécourt (1773-1844)

First performed (as "A Tale of Mystery, a melo-drame") at the Theatre Royal, Covent Garden on 13 November 1802, published the same year in London by R. Phillips. It was in fact the first play to bill itself as a Melodrama on the English stage.

For South African performances, see Coelina, ou L'Enfant du Mystère

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page