Difference between revisions of "Die Soldaten"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
  
 
Translated into [[Dutch]] as ''[[De Militaire Stand]]'' (tooneelspel in 5 bedrijven) and published in Leeuwarden by Wed. J.P. de Boij, 1805.
 
Translated into [[Dutch]] as ''[[De Militaire Stand]]'' (tooneelspel in 5 bedrijven) and published in Leeuwarden by Wed. J.P. de Boij, 1805.
 
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 08:35, 12 February 2015

A German play in five acts by Arresto (Christlieb Georg Heinrich Arresto, pseudonym of Christlieb Georg Heinrich Burchardi - 1768-1817)

The original text

Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Militaire Stand (tooneelspel in 5 bedrijven) and published in Leeuwarden by Wed. J.P. de Boij, 1805.

Performance history in South Africa

1823: Produced in the Dutch translation by the amateur company Tot Nut en Vermaak on 2 August in the African Theatre, with De Listige Weduwe (Von Kotzebue).

Sources

Facsimile of De Militaire Stand, Google Books[1]

Facsimile of Die Soldaten, Google Books[2]

F.C.L. Bosman, 1928: pp. 235,

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page