Difference between revisions of "Ghosts"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
First produced in South Africa as ''[[Spoken]]'' in Dutch and performed by [[Mignon Sorel]] and [[Louis de Vriendt]], who toured the country in 1927.  
+
Translated into [[Afrikaans]] as '''''Spoke''''' by [[M.P.O. Burgers]] in the 1940's.
  
Translated into Afrikaans as ''[[Spoke]]'' by [[M.P.O. Burgers]] and first produced in 1947 in the [[His Majesty's Theatre]], Johannesburg, with [[André Huguenet]] , [[Anna Neethling-Pohl]], [[Hendrik Hanekom]], [[James Norval]] and [[Anna Cloete]]. *Like the 1947 Afrikaans Hamlet, this production played a significant role in persuading the government to support a national theatre.
 
  
 
A new [[Afrikaans]] version by [[Nerina Ferreira]] was presented in the Nico Arena in August 1990. Direction was by [[Marthinus Basson]] and the cast were [[Antoinette Kellermann]], [[Paul Malherbe]], [[Gustav Geldenhuys]], [[Louw Verwey]] and [[Isabelle Mostert]].  Designs by [[Birrie le Roux]], lighting by [[Malcolm Hurrell]], stage manager [[Hannelie de Beer]].
 
A new [[Afrikaans]] version by [[Nerina Ferreira]] was presented in the Nico Arena in August 1990. Direction was by [[Marthinus Basson]] and the cast were [[Antoinette Kellermann]], [[Paul Malherbe]], [[Gustav Geldenhuys]], [[Louw Verwey]] and [[Isabelle Mostert]].  Designs by [[Birrie le Roux]], lighting by [[Malcolm Hurrell]], stage manager [[Hannelie de Beer]].
Line 10: Line 9:
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
 +
1927: A Dutch translation entitled ''[[Spoken]]'' was performed by [[Mignon Sorel]] and [[Louis de Vriendt]], who toured the country in 1927.
 +
 
1928: Produced in English by the [[Cape Town Repertory Theatre Society]], starring [[Cecile de Banke]] as Mrs Alving and [[W. Arthur Sewell]] as Oswald Alving.
 
1928: Produced in English by the [[Cape Town Repertory Theatre Society]], starring [[Cecile de Banke]] as Mrs Alving and [[W. Arthur Sewell]] as Oswald Alving.
  
 
1945: Produced by [[Joyce Burch]] for the [[Friends of Eoan]], [[Little Theatre]], Cape Town, with [[Helen Southern-Holt]], [[Charles Johnman]], [[Walter Patterson]], [[Jacomina de Bruyn]] and [[Bernard Blumenthal]].
 
1945: Produced by [[Joyce Burch]] for the [[Friends of Eoan]], [[Little Theatre]], Cape Town, with [[Helen Southern-Holt]], [[Charles Johnman]], [[Walter Patterson]], [[Jacomina de Bruyn]] and [[Bernard Blumenthal]].
 +
 +
1947: The [[M.P.O. Burgers]] [[Afrikaans]] translation ''Spoke'' was staged in the [[His Majesty's Theatre]], Johannesburg, with [[André Huguenet]] , [[Anna Neethling-Pohl]], [[Hendrik Hanekom]], [[James Norval]] and [[Anna Cloete]]. (Note: Like the 1947 ''Afrikaans'' ''[[Hamlet]]'', this production played a significant role in persuading the government to support a national theatre).
 +
 +
  
 
1968: Directed by [[Frank Shelley]] for [[NAPAC]], the play opened in [[St John's Theatre]] on 24 October. The role of Mrs Alving was played by [[Valerie Miller]]. Others in the cast were: [[David Horner]], [[Reinet Maasdorp]], [[Reg Richards]]. Set design: [[Bill Smuts]]; costumes: [[Lucille Cross]].  
 
1968: Directed by [[Frank Shelley]] for [[NAPAC]], the play opened in [[St John's Theatre]] on 24 October. The role of Mrs Alving was played by [[Valerie Miller]]. Others in the cast were: [[David Horner]], [[Reinet Maasdorp]], [[Reg Richards]]. Set design: [[Bill Smuts]]; costumes: [[Lucille Cross]].  

Revision as of 08:41, 11 August 2015

Ghosts (original Danish title: Gengangere) [1] is a 1881 play by the Norwegian playwright Henrik Ibsen (1828-1906) [2]. It was first staged in 1882 in Chicago, USA in a production by a Danish company on tour and at the time it was very controversial because of its subject matter, which includes religion, venereal disease, incest and euthanasia.

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans as Spoke by M.P.O. Burgers in the 1940's.


A new Afrikaans version by Nerina Ferreira was presented in the Nico Arena in August 1990. Direction was by Marthinus Basson and the cast were Antoinette Kellermann, Paul Malherbe, Gustav Geldenhuys, Louw Verwey and Isabelle Mostert. Designs by Birrie le Roux, lighting by Malcolm Hurrell, stage manager Hannelie de Beer.


Performance history in South Africa

1927: A Dutch translation entitled Spoken was performed by Mignon Sorel and Louis de Vriendt, who toured the country in 1927.

1928: Produced in English by the Cape Town Repertory Theatre Society, starring Cecile de Banke as Mrs Alving and W. Arthur Sewell as Oswald Alving.

1945: Produced by Joyce Burch for the Friends of Eoan, Little Theatre, Cape Town, with Helen Southern-Holt, Charles Johnman, Walter Patterson, Jacomina de Bruyn and Bernard Blumenthal.

1947: The M.P.O. Burgers Afrikaans translation Spoke was staged in the His Majesty's Theatre, Johannesburg, with André Huguenet , Anna Neethling-Pohl, Hendrik Hanekom, James Norval and Anna Cloete. (Note: Like the 1947 Afrikaans Hamlet, this production played a significant role in persuading the government to support a national theatre).


1968: Directed by Frank Shelley for NAPAC, the play opened in St John's Theatre on 24 October. The role of Mrs Alving was played by Valerie Miller. Others in the cast were: David Horner, Reinet Maasdorp, Reg Richards. Set design: Bill Smuts; costumes: Lucille Cross.

In 197*/8* perfomed by PACT.**Performed in English as

Sources

The Mime, 1(3), 1928.

South African Opinion, 2(6):18-19; Trek, 10(1):18, 1945.

Teater SA, 1(1) and (2), 1968.

PACT theatre programme, 1982.

Nico Malan Theatre pamphlet June-August 1990.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page