Difference between revisions of "De Wonder Doctor"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
A [[Dutch]] version of a play by Molière, performed in Cape Town in 1834 and 1843 and Stellenbosch in 1835.  
 
A [[Dutch]] version of a play by Molière, performed in Cape Town in 1834 and 1843 and Stellenbosch in 1835.  
  
There are a number of uncertainties about the play.   
+
There are a number of uncertainties about the translation of this play.   
  
 
For example the name is written in varied ways, for example in [[F.C.L. Bosman]] (1928 pp. 255, 322 and 444) it appears variously as  ''[[De Wonder Doctor]]'', ''[[De Wonderdoctor]]''  and ''[[De Wonder Docter, of Le Médecin Malgré Lui]]'' (whether this was the way it appeared in Bosman's sources , and/or if this was sloppiness by Bosman himself is uncertain.)  
 
For example the name is written in varied ways, for example in [[F.C.L. Bosman]] (1928 pp. 255, 322 and 444) it appears variously as  ''[[De Wonder Doctor]]'', ''[[De Wonderdoctor]]''  and ''[[De Wonder Docter, of Le Médecin Malgré Lui]]'' (whether this was the way it appeared in Bosman's sources , and/or if this was sloppiness by Bosman himself is uncertain.)  
  
The name of the original French play is similarly a source of uncertainty, for the tiotle giv en by Bosman op page 444 suggests that it is actually a Dutch translation of ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'' ("Doctor in spite of Himself"), but another candidate would also be ''[[Le Médecin volant]]'' ("The Flying Doctor") by Molière.   
+
The name of the original French play is similarly a source of uncertainty, for the tiotle giv en by Bosman op page 444 suggests that it is actually a [[Dutch]] translation of ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'' ("Doctor in spite of Himself"), but another candidate would also be ''[[Le Médecin volant]]'' ("The Flying Doctor") by Molière.   
  
 
'''See ''[[Le Médecin volant]]'' and ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'''''
 
'''See ''[[Le Médecin volant]]'' and ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'''''

Revision as of 06:14, 6 June 2014

A Dutch version of a play by Molière, performed in Cape Town in 1834 and 1843 and Stellenbosch in 1835.

There are a number of uncertainties about the translation of this play.

For example the name is written in varied ways, for example in F.C.L. Bosman (1928 pp. 255, 322 and 444) it appears variously as De Wonder Doctor, De Wonderdoctor and De Wonder Docter, of Le Médecin Malgré Lui (whether this was the way it appeared in Bosman's sources , and/or if this was sloppiness by Bosman himself is uncertain.)

The name of the original French play is similarly a source of uncertainty, for the tiotle giv en by Bosman op page 444 suggests that it is actually a Dutch translation of Le Médecin Malgré Lui ("Doctor in spite of Himself"), but another candidate would also be Le Médecin volant ("The Flying Doctor") by Molière.

See Le Médecin volant and Le Médecin Malgré Lui

Return to

Return to M in Plays II Foreign Plays

Return to W in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page