Difference between revisions of "Die Man Daaronder"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
''Die Man Daaronder'', a translation into Afrikaans by [[Pieter Fourie]] of [[The Underground Man]] (1998), an adaptation for the stage by [[Jo Gevers]] of ''Les carnets du Sous-sol'' (1864) by Dostoevsky. [[Marius Weyers]] featured in this one-man show in the première at the 1999 [[KKNK]]. | ''Die Man Daaronder'', a translation into Afrikaans by [[Pieter Fourie]] of [[The Underground Man]] (1998), an adaptation for the stage by [[Jo Gevers]] of ''Les carnets du Sous-sol'' (1864) by Dostoevsky. [[Marius Weyers]] featured in this one-man show in the première at the 1999 [[KKNK]]. | ||
+ | |||
+ | ==Sources== | ||
+ | KKNK Festival programme, 1999. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Return to [[ESAT Plays 1 M|M]] in Plays 1 Original SA Plays | ||
+ | |||
+ | Return to [[ESAT Plays 2 M|M]] in Plays 2 Foreign Plays | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Theatre/Plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Revision as of 15:18, 19 September 2013
Die Man Daaronder, a translation into Afrikaans by Pieter Fourie of The Underground Man (1998), an adaptation for the stage by Jo Gevers of Les carnets du Sous-sol (1864) by Dostoevsky. Marius Weyers featured in this one-man show in the première at the 1999 KKNK.
Sources
KKNK Festival programme, 1999.
Return to M in Plays 1 Original SA Plays
Return to M in Plays 2 Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to Main Page