Difference between revisions of "In the Drought"
Line 14: | Line 14: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
− | + | "Katzin, Winifred", ''[[WorldCat]]'' online catalogue[https://www.worldcat.org/search?q=au%3AKatzin%2C+Winifred.&qt=hot_author] | |
− | |||
− | [[ | ||
+ | [[Sydney Paul Gosher]]. 1988. ''A Historical and Critical Survey of the South African One-Act Play Written in English''. Unpublished D.Litt. et Phil. Thesis, University of South Africa. | ||
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
Revision as of 05:13, 22 May 2020
In the Drought is the English title for what was probably a unnamed and lost Afrikaans play by J. du Plessis.
Contents
The original text
Translations and adaptations
The play was translated and adaptated into English by Winifred Katzin and published in Short Plays from Twelve Countries, a collection of one act plays selected and edited by katzin (London: George G Harrap and Co., 1937)
Performance history in South Africa
1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on
Sources
"Katzin, Winifred", WorldCat online catalogue[1]
Sydney Paul Gosher. 1988. A Historical and Critical Survey of the South African One-Act Play Written in English. Unpublished D.Litt. et Phil. Thesis, University of South Africa. Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page