Difference between revisions of "Der Indienfahrer"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
  
  
1824: Performed in [[Dutch]]  as  ''[[De Oost-Indien Varer]]'' by [[Honi Soit Qui Mal Y Pense]] in the [[African Theatre]], Cape Town on 18 September June, with ''[[De Verstrooiden]]'' (Von Kotzebue).
+
1824: Performed in [[Dutch]]  as  ''[[De Oost-Indien Varer]]'' by [[Honi Soit qui Mal y Pense]] in the [[African Theatre]], Cape Town on 18 September June, with ''[[De Verstrooiden]]'' (Von Kotzebue).
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 05:57, 1 September 2016

Der Indienfahrer is a German play in four acts by Christlieb Georg Heinrich Arresto (1768-1817)

The original text

Published in Hamburg by Campe in 1803.

Translations and adaptations

Translated into Dutch as De Oost-Indien-vaarer by Jan Willem Jacobus Steenbergen van Goor and published by H. Moolenijzer, Amsterdam in 1804.

Performance history in South Africa

1824: Performed in Dutch as De Oost-Indien Varer by Honi Soit qui Mal y Pense in the African Theatre, Cape Town on 18 September June, with De Verstrooiden (Von Kotzebue).

Sources

http://www.museumplantinmoretus.be/docs/stad/bedrijven/cultuur_sport_recreatie/cs_musea/erfgoedbibliotheek/overzichtslijst_tooneelbibliotheek.pdf

Facsimile version of the 1810 edition of the German text (Google E-Book)[1]

F.C.L. Bosman, 1928:pp. 280,

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page