Difference between revisions of "L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 11: Line 11:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
1803: Performed in French (with title given as ''[[Le Fou Résonnable, ou L'Anglais]]'' and billed as a comedy in two acts by Bosman, 1928) on 10 December in the [[African Theatre]] by [[Het Fransche Liefhebbery Geselschap]], with ''[[Les Deux Chasseurs et Le Laitière]]'' (Anseaume).
+
1803: Performed in French (with title given as ''[[Le Fou Résonnable, ou L'Anglais]]'' and billed as a comedy in two acts by Bosman, 1928) on 10 December in the [[African Theatre]] by [[Het Fransche Liefhebbery Geselschap]], with ''[[Les Deux Chasseurs et La Laitière]]'' (Anseaume).  
  
 
1823: Listed as performed in English under the title ''[[The Blue Devils]]'' (cit. in [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928, p.197)  on 26 July 1823 in the [[African Theatre]] by the [[English Theatricals]] company,  as an afterpiece to ''[[The Honey Moon]]'' (Tobin).
 
1823: Listed as performed in English under the title ''[[The Blue Devils]]'' (cit. in [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928, p.197)  on 26 July 1823 in the [[African Theatre]] by the [[English Theatricals]] company,  as an afterpiece to ''[[The Honey Moon]]'' (Tobin).

Revision as of 06:04, 7 August 2016

L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable is a comedy by Joseph Patrat (1733-1801)[1].

The original text

Originally written as a one act revue with the title Le Fou Raisonnable, ou L'Anglais, and performed for the royal family at La Muette on 22 September, at Versailles on 20 and 25 December 1780(?), First performed for the general public at the Théâtre Variétés Amusantes in Paris on 9 July 1781. Published with the title Le Fou Raisonnable, ou L'Anglais by Cailleau, in 1781 and in a revised form as a comedy now entitled L'Anglais, ou Le Fou Raisonnable in Paris by Brunet, 1782

Translations and adaptations

Translated into English and adapted as Blue Devils by George Colman the Younger (1762–1836)[2]. The translation was first performed at the Theatre Royal in Covent Garden, London on the 24th of April, 1798. Printed by W. Burton for J. Cawthorn, 1808.

Performance history in South Africa

1803: Performed in French (with title given as Le Fou Résonnable, ou L'Anglais and billed as a comedy in two acts by Bosman, 1928) on 10 December in the African Theatre by Het Fransche Liefhebbery Geselschap, with Les Deux Chasseurs et La Laitière (Anseaume).

1823: Listed as performed in English under the title The Blue Devils (cit. in Bosman, 1928, p.197) on 26 July 1823 in the African Theatre by the English Theatricals company, as an afterpiece to The Honey Moon (Tobin).

1831: Performed in English as Blue Devils on 12 November, by All the World's a Stage in the African Theatre, as an between The Innkeeper of Abbeville, or The Ostler and the Robber (Fitzball) and The Two Galley Slaves (Payne).

Sources

Facsimile version of the 1781 French text by Cailleau (2nd edition), Google E-Book[3]

Facsimile version of the 1788 French text by Brunet (7th edition), Google E-Book[4]

http://catalog.hathitrust.org/Record/001023501

https://en.wikipedia.org/wiki/George_Colman_the_Younger

Facsimile version of the 1808 English text by Cawthorn, Google E-Book[5]

F.C.L. Bosman, 1928[6]: pp. 197, 218


Go to the ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page