Une Chambre pour Deux

From ESAT
Revision as of 06:54, 18 August 2019 by Satj (talk | contribs) (Created page with "''Une Chambre pour Deux'' is a by E.F. Prieur ()[] and A. Letorzec ()[]. ==The original text== A skit about two men who occupy the same room without being aware of eac...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Une Chambre pour Deux is a by E.F. Prieur ()[] and A. Letorzec ()[].

The original text

A skit about two men who occupy the same room without being aware of each other's existence, having been tricked by their landlady.

(1839).

Translations and adaptations

Translated and adapted into English as The Double-Bedded Room by J.M. Morton (1811-1891)[1]

The English play was in its turn re-translated into French by Charles Varin and Charles Lefèvre and called Une Chambre à Deux Lits (1846).

There are some critics who see the original French play as a source for both Morton's version of it as well as his most famous play, Box and Cox.





Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on

Sources

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page