Difference between revisions of "Une Chambre pour Deux"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
==The original text==
 
==The original text==
  
Written by Edmond-Frédéric Prieur, (??-1849)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Edmond-Fr%C3%A9d%C3%A9ric_Prieur] and Aristide Letorzec (fl. 1840s)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Aristide_Letorzec], it is a skit about two men who occupy the same room without being aware of each other's existence, having been tricked by their landlady. No text of the play has been found so far, but it does appear as if it was perhaps the same play that was originally performed as a [[vaudeville]] in 1 act called ''[[Allons à la Chaumière]]'', opening in Paris at the Théâtre Porte Saint-Martin on 1st of December, 1839.
+
Written by Edmond-Frédéric Prieur, (??-1849)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Edmond-Fr%C3%A9d%C3%A9ric_Prieur] and Aristide Letorzec (fl. 1840s)[https://fr.wikipedia.org/wiki/Aristide_Letorzec], it is a skit about two men who occupy the same room without being aware of each other's existence, having been tricked by their landlady.  
 +
 
 +
There are a few indirect references to a 19th century play of this name, but no text or programme for a performance has been found so far. It may perhaps be an alternative title for a [[vaudeville]] in 1 act called ''[[Allons à la Chaumière]]'', written by the same authors and opening in Paris at the Théâtre Porte Saint-Martin on 1st of December, 1839. A published text for this play '''is''' available.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 05:34, 19 August 2019

There are two French plays by this name:

Une Chambre pour Deux by Prieur and Letorzec (1839)

The original text

Written by Edmond-Frédéric Prieur, (??-1849)[1] and Aristide Letorzec (fl. 1840s)[2], it is a skit about two men who occupy the same room without being aware of each other's existence, having been tricked by their landlady.

There are a few indirect references to a 19th century play of this name, but no text or programme for a performance has been found so far. It may perhaps be an alternative title for a vaudeville in 1 act called Allons à la Chaumière, written by the same authors and opening in Paris at the Théâtre Porte Saint-Martin on 1st of December, 1839. A published text for this play is available.

Translations and adaptations

Translated and adapted into English as The Double-Bedded Room by J.M. Morton (1811-1891)[3]

The English play was in its turn re-translated into French by Charles Varin and Charles Lefèvre and called Une Chambre à Deux Lits (1846).

There are some critics who see the original French play as a source for both Morton's version of it as well as his most famous play, Box and Cox (1847)

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1866: Performed as Lucretia Borgia by the Le Roy-Duret Company in the Harrington Street Theatre, Cape Town, on

Sources

https://books.google.co.za/books?id=0EM6AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false

Une Chambre pour Deux by Caroline Steinberg (2009)

Written by Caroline Steinberg and performed by her and , it is a skit about a man and a woman who have to share the same room because of an error by the concierge of the hotel.

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/John_Maddison_Morton

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page