Difference between revisions of "The School for Wives"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 7: Line 7:
 
A translation into [[Afrikaans]] by Dr M. de Villiers was titled ''[[Vroueskool]]''.
 
A translation into [[Afrikaans]] by Dr M. de Villiers was titled ''[[Vroueskool]]''.
  
Translated into Afrikaans as ''[[Die Bruidskool]]''.
+
Translated into Afrikaans as ''[[Die Bruidskool]]'' from the original French by [[Laurie van der Merwe]]. Published by [[DALRO]] in 1969.
  
 
English verse translation by Richard Wilbur.
 
English verse translation by Richard Wilbur.

Revision as of 14:26, 17 April 2015

English translation of L'École des Femmes, a comedy by French playwright Molière.

The original text

First production of L'École des Femmes at the Palais Royale, Paris, 1662.

Translations and adaptations

A translation into Afrikaans by Dr M. de Villiers was titled Vroueskool.

Translated into Afrikaans as Die Bruidskool from the original French by Laurie van der Merwe. Published by DALRO in 1969.

English verse translation by Richard Wilbur.

Performance history in South Africa

Vroueskool directed by Marguerite I. Murray for K.A.T. in June 1949.

The School for Wives was produced in South Africa by ** in 189** Produced by NTO in 1959.

Die Bruidskool ("The school for brides") produced by NTO in 1961.

Directed by Paul Malherbe for Universiteitsteater Stellenbosch in 1970.

The translation into English by Richard Wilbur was presented by CAPAB English Drama in the Nico Malan Theatre opening 4 August 1973, directed by leading French theatre director Edmond Tamiz and designed by Danièle Rozier starring [[Keith Grenville, Kerry Jordan, Roger Dwyer, Lois Butlin, Marion Achber, John Whiteley, David Crichton, Simon Swindell, Michael Drin.


Sources

The School for Wives theatre programme, 1973.

Nel, 1972.

http://en.wikipedia.org/wiki/L%27%C3%89cole_des_Femmes


Return to

Return to S in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to Main Page