Difference between revisions of "The Midnight Hour"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
An English translation of the French comedy ''[[Guerre-Ouverte, ou Ruse contre Ruse]]'', by Mr Dumaniant (Antoine-Jean Bourlin), translated into English and adapted under this title by Mrs Elizabeth Inchbald in 1787 and first produced at the Theatre Royal in England that year.
+
An English translation of the three act French comedy ''[[Guerre-Ouverte, ou Ruse contre Ruse]]'', by Mr Dumaniant (Antoine-Jean Bourlin), translated into English and adapted under this title by Mrs Elizabeth Inchbald in 1787 and first produced at the Theatre Royal in England that year.
 +
 
 +
'''See ''[[Guerre-Ouverte, ou Ruse contre Ruse]]'''''
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==
  
Return to [[ESAT Plays 2 M|M]] in Plays II Foreign Plays
+
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Revision as of 06:49, 5 March 2015

An English translation of the three act French comedy Guerre-Ouverte, ou Ruse contre Ruse, by Mr Dumaniant (Antoine-Jean Bourlin), translated into English and adapted under this title by Mrs Elizabeth Inchbald in 1787 and first produced at the Theatre Royal in England that year.

See Guerre-Ouverte, ou Ruse contre Ruse

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page