Difference between revisions of "The Magpie , or The Maid?"
Line 1: | Line 1: | ||
The English version of ''[[La Pie voleuse]]'' (1815), a melo drame in three acts by Louis-Charles Caigniez and J. M. T. Badouin d'Aubigny. Translated and adapted by, and credited to, Isaac Pocock. First printed in London 1814, with a second edition appearing in 1816. | The English version of ''[[La Pie voleuse]]'' (1815), a melo drame in three acts by Louis-Charles Caigniez and J. M. T. Badouin d'Aubigny. Translated and adapted by, and credited to, Isaac Pocock. First printed in London 1814, with a second edition appearing in 1816. | ||
+ | |||
+ | The French play was also the source for Giovanni Gherardini's libretto for Rossini's opera ''La gazza ladra'' (1817). | ||
Line 13: | Line 15: | ||
http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Pocock | http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Pocock | ||
+ | |||
+ | http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_operas_by_Rossini | ||
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp | [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp |
Revision as of 07:09, 15 August 2013
The English version of La Pie voleuse (1815), a melo drame in three acts by Louis-Charles Caigniez and J. M. T. Badouin d'Aubigny. Translated and adapted by, and credited to, Isaac Pocock. First printed in London 1814, with a second edition appearing in 1816.
The French play was also the source for Giovanni Gherardini's libretto for Rossini's opera La gazza ladra (1817).
Performance history in South Africa
Performed as a benefit performance for Mrs Westcott in the Cape Town on 8 October 1835 by the Garrison Players, with Love, Law and Physic (Kenney) as afterpiece.
Sources
http://archive.org/details/magpieormaidmelo00pocorich
http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Pocock
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_operas_by_Rossini
Bosman, 1928: pp
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to M in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page