Difference between revisions of "The Honey Moon"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
by John Tobin.  (The full title is: ''The Honey Moon, or How to rule a Wife'', Occasionally also referred to as "''The Honeymoon''") A romantic play in five acts, mainly verse. First produced  in London at the Drury Lane Theatre on 31 January 1805, in New York in  1807. Printed London, 1805 and frequently reprinted.  Was  a decided success and remained a favourite on the English stage for twenty years. Translated into French by Charles Nodier as ''La Lune de Miel'' in ''Chefs d'œuvre des Théâtres Étrangers'' 1822.
+
#REDIRECT[[The Honey Moon, or How to Rule a Wife]]
 
 
== Performance history in South Africa ==
 
 
 
A popular standby for players in Cape Town between 1811 and 1830.
 
 
 
1811: Performed in the [[African Theatre]]  by the [[Garrison Players]] on 31 August, with  ''[[High Life Below Stairs]]''.
 
 
 
1811: Performed in the [[African Theatre]]  by the [[Garrison Players]] on 21 September with  ''[[The Review, or The Wags of Windsor]]''. 
 
 
 
1818: Performed in the [[African Theatre]]  on 24 January by three visiting [[professional]] performers from Liverpool - a [[Mr Cooke]], [[Mrs Cooke]], [[Mrs Brough]] and [[Miss Williams]], assisted by the [[Gentlemen Amateurs]]. The afterpiece is ''[[The Devil to Pay, or The Wives Metamorphos'd |The Devil To Pay]]'' (Coffey).  They repeat it on 11 April, 1818.
 
 
 
1823: The [[English Theatricals]] company did the play on on 26 July (with ''[[The Blue Devils]]'' by Colman Jr) and again on 9 August 1823 (with ''[[Modern Antiques]]'' also by Colman Jr).
 
 
 
1830: Performed on 11 September by [[All the World's a Stage]] , with ''[[The Married Bachelor, or Master and Man]]'' (O'Callaghan) as afterpiece.
 
 
 
1854: Performed in Cape Town on Friday, 18 August by the [[Garrison Players|Amateur Company]] (aided by the Officers of the Garrison) in the [[Garrison Theatre]]. Also performed were ''[[Charles XII; or, the Siege of Stralsund |Charles the Twelfth]]'' (Planché), ''[[A Peculiar Position]]'' author unnamed, but it was a translation from Scribe & Bayard by Planché) and ''[[Two Bonnycastles|The Two Bonnycastles]]'' (J.M. Morton).
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Tobin_(dramatist)
 
 
 
Bosman, 1928: 142,151-153, 197, 215.
 
 
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography]]
 
 
 
== Return to ==
 
 
 
Return to [[ESAT Plays 2 H|H]] in Plays II Foreign Plays
 
 
 
 
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
 
 
 
 
Return to [[The ESAT Entries]]
 
 
 
Return to [[Main Page]]
 

Latest revision as of 06:18, 9 June 2016