Difference between revisions of "The Day After the Wedding, or A Wife’s First Lesson"
Line 13: | Line 13: | ||
Published in New York in 1846 as ''[[The Day After The Wedding]]'' only, and called "A farce in one act", credited to Mrs. Charles Kemble. | Published in New York in 1846 as ''[[The Day After The Wedding]]'' only, and called "A farce in one act", credited to Mrs. Charles Kemble. | ||
− | Published in 1856 by Lacy in London as [[The Day After the Wedding, or A Wife’s First Lesson]]; and referred as "An Interlude in One Act. | + | Published in 1856 by Lacy in London as [[The Day After the Wedding, or A Wife’s First Lesson]]; and referred as "An Interlude in One Act. ''Adapted from the French by Mrs. Charles Kemble''" |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Revision as of 06:54, 17 April 2015
A farce in one act by Mrs Kemble (1774-1838)
Also credited to Mrs Charles Kemble, Marie Thérèse Kemble or Marie Thérèse De Camp Kemble in various editions.
Contents
The original text
It is usually ascribed to Mrs Kemble (under one of her four names) as an original work, though one London edition , that of 1856, refers to it as “An Interlude in One Act. Adapted from the French by Mrs Charles Kemble”.
First produced at the Theatre Royal, Covent Garden on 18 May 1808, as a benefit for her husband Charles Kemble.
Published in London 1811 as The Day After the Wedding, or A Wife’s First Lesson and called "An Interlude in One Act", by C. Chapple, and credited to Marie Thérèse Kemble.
Published in New York in 1846 as The Day After The Wedding only, and called "A farce in one act", credited to Mrs. Charles Kemble.
Published in 1856 by Lacy in London as The Day After the Wedding, or A Wife’s First Lesson; and referred as "An Interlude in One Act. Adapted from the French by Mrs. Charles Kemble"
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1823: Performed as The Day After the Wedding in the African Theatre, Cape Town by the Garrison Players on 27 September, as afterpiece to Folly As It Flies (Reynolds).
Sources
Facsimile version of the 1856 Lacy text, Internet Archive [1] Facsimile of the second London Edition,1811[2]. Facsimile version of the 1846 USA text, Internet Archive[3]
The Cabinet: Or, Monthly Report of Polite Literature, Volume 3, June 1808, p. 427.[ https://books.google.co.za/books?id=FyYTAAAAYAAJ&pg=PA427&lpg=PA427&dq=Day+at+the+Wedding+by+Mrs+Kemble&source=bl&ots=mS1UWQ70f1&sig=wHuOw3pAMgk6uk8Wt8UWq9Jxe7o&hl=en&sa=X&ei=mIMwVb77G6S67gbThoCIBA&ved=0CCEQ6AEwAQ#v=onepage&q=Day%20at%20the%20Wedding%20by%20Mrs%20Kemble&f=false]
F.C.L. Bosman, 1928: pp.185 Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page