Difference between revisions of "The Cherry Orchard"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[Vishnyovyi sad]]'' ("The Cherry Orchard", Russian: ''[[Вишнёвый сад]]'') is a play by [[Anton Chekhov]]
+
''[[Vishnyovyi sad]]'' ("The Cherry Orchard", Russian: ''[[Вишнёвый сад]]'') is a play by [[Anton Chekhov]]
  
 
''[[The Cherry Orchard]]'' .  
 
''[[The Cherry Orchard]]'' .  

Revision as of 05:53, 23 May 2022

Vishnyovyi sad ("The Cherry Orchard", Russian: Вишнёвый сад) is a play by Anton Chekhov

The Cherry Orchard .

The original text

First performed by the Moscow Art Theatre under the direction of Konstantin Stanislavski[1] in 1904.

Performance history in South Africa

First South African performance in 19** by **.


Other English productions

1944: Produced by Rosalie van der Gucht for the Cape Reps in the Little Theatre. With Nathan Jacobsohn (Lopakhin), Mary Kay, Mary Dean, T.H. Kelly, Bob Morrison, Leonard Schach, L.C. Young, Lesley Stevenson. Set designed by Cecil Pym.

1963: Presented by PACT at the Alexander Theatre, Johannesburg and the National Theatre, Pretoria, May-June, directed by John Fernald, starring his wife Jenny Laird, Siegfried Mynhardt, Simon Swindell, Bryan Bales, Patrick Mynhardt, Arthur Hall, Frank Douglass, Ziona Garfield, Elizabeth Georgiades, Estelle Kohler, Fiona Fraser, Anthony James and Taffy Griffiths. Settings by Roy Cooke, costumes by Joubero Malherbe.

1970: Presented by CAPAB Drama by arrangement with A.D. Peters, directed by Robert Mohr, production designed by Peter Krummeck, lighting by Scott Robertson. The cast: Yvonne Bryceland (Mme Lyubov Ranevskaya), Liz Rae (Anya), Lyn Hooker (Varya), Bernard Brown (Leonid Gayev), Kerry Jordan (Yermolay Lopakhin), Wilson Dunster (Pyotr Trofimov), Arthur Hall (Boris), Val Donald (Charlotte), Roger Dwyer (Semyon), Cathy Hanson (Dunyasha), John Mitchell (Firs), Glynn Day (Yasha), David Sharp. The play opened at the H.B. Thom Theatre and toured the Eastern Cape before starting its four week season at the Hofmeyr Theatre.

1977: Mavis Lilenstein was the stage manager for the PACOFS production in August 1977.

1978: Ken Leach directed a Baxter Company '78 production with Sandra Prinsloo, Merle Lifson, Michele Maxwell, Keith Grenville, Henry Goodman, Wilson Dunster, Simon Swindell, Marga van Rooy, Frantz Dobrowsky, Melanie-Ann Sher, Don Maguire, Pieter Geldenhuys, Roland Stafford. **

In translation

Translated into Afrikaans as Die Kersieboord by Karel Schoeman, published by Human and Rousseau in 1975 and first produced by ** in 19*. This version was presented by the University of Stellenbosch Drama Department in the H.B. Thom Theatre in 2004, directed by Gaerin Hauptfleisch. The cast included Stian Bam, Riaan Visman, Martelize Kolver, Quentin Krog and Floyed de Vaal.

In 1979 an Afrikaans translation by **, entitled Die Kersietuin was directed for PACT by Robert Mohr, with Rika Sennett, David van der Merwe, Wilna Snyman and Carel Trichardt.

2013: Afrikaans version, Die Kersieboord, performed from 6 to 17 August and 27 to 31 August at the Intimate Theatre, Cape Town, directed Sandra Temmingh for The Mechanicals, with Tinarie van Wyk Loots, Wilhelm van der Walt and Oscar Peterson. It was part of The Mechanicals’ Chekhov Season, which also included The Proposal (20:00) and The Bear (22 to 26 August, 1 to 12 September).

Adaptations

Janet Suzman wrote a radically adapted version of it, entitled The Free State, setting the play in South Africa.

Reza de Wet also borrowed heavily from the play for her own Drie Susters Twee (Three Sisters Two) and Yelena.

Sources

Wikipedia entry on The Cherry Orchard

Bosman, 1928: pp

http://www.artlink.co.za/news_article.htm?contentID=33557

South African Opinion, 1(10):20; Trek, 9(11):18, 1944.

PACT Report 1963/1964.

The Cherry Orchard theatre programme (CAPAB, 1970).


Go to South African Theatre/Bibliography

Return to

Return to C in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page